想花 - Kis-My-Ft2 (キスマイフットツー)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:長沢知亜紀/永野小織/深谷天佑/U-KIRIN
曲:長沢知亜紀/永野小織/深谷天佑/U-KIRIN
编曲:U-KIRIN
幸せ ただ祈ってるずっと
一直单纯地祈祷着幸福
光がさす その日までは
直到光芒普照的那一天来临
眠れないと嘆く時が
当为失眠而叹息的时刻
優しい夜へと変わりますように
愿能化作温柔的夜晚
微かな声 耳をすまして
侧耳倾听细微的声响
たゆたう our story 芽吹く気配の中
在摇曳的我们的故事中 感受萌芽的征兆
"いっそ蕾のままならば
"若一直保持花蕾的状态
重ねた日々散ることないのに"
共度的时光便永不凋零"
届かなくてもどかしい
无法传达的焦躁
何度も注ぐ 淡い願い
反复倾注的朦胧祈愿
花ひらく 一歩選んで
花朵绽放 迈出抉择的一步
どうか未来が
惟愿未来
永遠に咲きますように
能永远盛放如花
同じ空見上げて 想っているよ
仰望着同一片天空 思念着你啊
花びら舞い散る 季節巡るほどに
花瓣纷飞 随季节更迭飘散
大切なあなたと 想い一つ
与最重要的你 心意相通
「また明日」言えるなら 幸せ
若还能说出"明天见"便是幸福
気まぐれだね 天気模様は
阴晴不定的天气啊
振り回されないで きっと大丈夫と
请别扰乱我的心 坚信一切都会好起来
濡れた花が 空仰ぐように
沾湿的花朵仰望着天空
信じたい our story 傘を差しだすよ
想相信我们的故事 为你撑起伞
"雨は涙みたいだから
"雨水宛如泪水
雲が飛んでゆけばいいのに"
真希望乌云快快散去"
だけどあの日 雨上がり
但那天雨过天晴后
花に雫 きらめき
花瓣上的露珠闪耀
鮮やかに虹がかかった
化作绚丽的彩虹
どんな未来が 訪れたとしても
无论未来降临何种命运
違う空の下で 想っているよ
都会在不同的天空下思念你
花めく季節 移ろいゆく中で
在花开花落的季节变迁中
ただ寄り添う想いが 確かにあるよ
真切存在着与你相依的心意
この瞬間 続くなら 幸せ
若此刻能延续便是幸福
散りゆく時嘆くよりも
与其为凋零叹息
わずかな希望 待ち焦がれよう
不如期待微小希望
行き先告げない 気持ち風に乗り
让未明方向的心愿乘风
いつか 輝くから
终将迎来闪耀时刻
どうか未来が
惟愿未来
永遠に咲きますように
能永远盛放如花
同じ空見上げて 想っているよ
仰望着同一片天空 思念着你啊
花びら舞い散る 季節巡るほどに
花瓣纷飞 随季节更迭飘散
大切なあなたと 想い一つ
与最重要的你 心意相通
「また明日」言えるなら
若还能说出"明天见"
幸せ ただ祈ってるずっと
一直单纯地祈祷着幸福
Yeah yeah 想いを花束に
耶耶 将思念扎成花束
幸せ ただ祈ってるずっと
一直单纯地祈祷着幸福
光がさす その日までは
直到光芒普照的那一天来临