Up To Me (由我决定) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:B. Dylan
Everything went from bad to worse
一切从糟糕变得更糟
Money never changed a thing
金钱从未改变什么
Death kept following trackin' us down
死亡如影随形追逐着我们
At least I heard your bluebird sing
至少我曾听见你的蓝鸟歌唱
Now somebody's got to show their hand
现在总得有人亮出底牌
Time is an enemy
时间是个敌人
I know you're long gone
我知道你早已远去
I guess it must be up to me
我猜这得由我来
If I'd thought about it I never would've done it
若我曾深思熟虑 便不会如此抉择
I guess I would've let it slide
或许本该任其流逝
If I'd paid attention to what others were thinkin'
若我在意他人眼光
The heart inside me would've died
内心火焰早已熄灭
But I was just too stubborn
但我太过固执倔强
To ever be governed by enforced insanity
拒绝被疯狂所支配
Someone had to reach for the risin' star
总有人要追逐星辰
I guess it was up to me
我猜这得由我来
Now the union central is pullin' out
此刻工会总部正在撤离
The orchids are in bloom
兰花正绽放枝头
I've only got me one good shirt left
我仅剩一件像样的衬衫
And it smells of stale perfume
却沾染着陈旧的香水味
In fourteen months I've only smiled once
十四个月来我只笑过一次
And I didn't do it consciously
那并非刻意为之
Somebody's got to find your trail
总得有人追寻你的踪迹
I guess it's gonna be up to me
我想这责任终将落在我肩头
It was like a revelation
那感觉如同天启降临
When you betrayed me with your touch
当你用触碰将我背叛
I'd just about convinced myself
我几乎说服自己相信
Nothin' had changed that much
一切并未改变太多
The old rounder in the iron mask
铁面下的浪荡老手
He slipped me the master key
偷偷塞给我万能钥匙
Somebody had to unlock your heart
总得有人开启你心门
He said it was up to me
他说这责任在我肩上
Now I watched you slowly disappear
我望着你渐渐消失的身影
Down into the officers club
没入军官俱乐部的门廊
I would've followed you in the door
多想随你踏入那扇门
But I didn't have a ticket stub
却苦于没有入场凭证
So I waited all night till the break of day
于是整夜守候至破晓
Hopin' one of us could get free
期盼着我们终得解脱
Oh when the dawn came over the river bridge
当晨光漫过河面桥头
I knew it was up to me
我明白这该由我担当
The only decent thing I did
我做过唯一体面的事
When I worked as a postal clerk
当我在邮局工作时
Was to haul your picture down off the wall
就是把你的照片从墙上取下
Near the cage where I used to work
就在我曾工作的柜台旁
Was I a fool or not
我是否太过愚蠢
To protect your real identity
竟保护着你的真实身份
You looked a little burned out my friend
老友你看上去有些憔悴
I thought it might be up to me
我猜这得由我来承担
I met somebody face to face
我与某人四目相对
I had to remove my hat
不得不摘下我的帽子
She's everything I need and love
她是我渴望与挚爱的一切
But I can't be swayed by that
但我不能为此动摇
It frightens me the awful truth
生活的甜美真相令我恐惧
Of how sweet life can be
竟是如此醉人
But she ain't gonna make a move
但她不会主动迈步
I guess it must be up to me
我猜这得由我来
Now we heard the sermon on the mount
我们曾聆听过山上的训诫
And I knew it was too complex
而我深知那太过晦涩难解
It didn't amount to anything more than
它最终不过如同
What the broken glass reflects
碎玻璃映照的残缺世界
When you bite off more than you can chew
当你贪心不足蛇吞象时
You gotta pay the penalty
就必须付出代价
Somebody's got to tell the tale
总得有人来讲述这个故事
I guess it must be up to me
我猜这得由我来
Dupree came in pimpin' tonight
杜普里今晚带着浮华登场
To the Thunderbird Cafe
来到雷鸟咖啡馆
Crystal wanted to talk to him
克里斯托想和他谈谈
I had to look the other way
我只好别过脸去
Now I just can't rest without your love
如今没有你的爱我无法安眠
I need your company
我渴望你的陪伴
You ain't gonna cross the line
你终究不会越过界限
I guess it must be up to me
我猜这得由我来
There's a note left in the bottle
漂流瓶里藏着一张字条
You can give it to Estelle
你可以把它交给艾丝黛尔
She's the one you been wonderin' about
她就是你一直念念不忘的人
But there's really nothin' much to tell
但其实没什么好说的
We both heard voices for a while
我们都曾听到过内心的声音
Now the rest is history
剩下的不过是往事如烟
Somebody's got to cry some tears
总得有人为此落泪
I guess it must be up to me
我猜这得由我来
So go on boys play your hands
继续吧 男孩们 尽情出牌
Life is a pantomime
人生不过一场闹剧
The ringleaders from the county seat
那些来自郡府的领头人
Say you don't have all that much time
说你时日已然无多
And the girl with me behind the shades
墨镜后与我同行的姑娘
She ain't my property
并非我的所属
One of us has gotta hit the road
我们中总有人要离开
I guess it must be up to me
我猜这得由我来
If we never meet again
若此生不复相见
Baby remember me
亲爱的请记住我
How my lone guitar played sweet for you
记得我为你弹奏的温柔吉他
That old time melody
那段旧时光的旋律
And the harmonica around my neck
我颈间的口琴
I blew it for you free
为你倾情吹奏
No one else could play that tune
无人能奏响这曲调
Ya know it was up to me
你知道这得由我来