너와 나의 멜로디 - KKAKKU (까꾸)/안슬희 (安瑟熙)
词:이준용/까꾸
曲:이준용
따뜻한 너와 나의 멜로디
你和我温暖的旋律
포근한 우리의 속삭임
我们温柔的悄悄话
떨어지기 싫어 우린 오늘도
今天我们也不想分开
집 앞에서도 너를
在家门口也不愿意
보내기가 싫은 걸
送你离开
평일엔 일 그래 저녁 때 쯤
平日里的工作 没错 在傍晚的时候
퇴근에 맞춰 만나지 보통 때는
平时准时在下班后见面
이제는 익숙해진 너의 회사 근처
现在渐渐熟悉 在你公司附近
또는 가는 길 만원 지하철 부터 다
或者是从去公司满员的地铁开始 等等
길거리엔 수 많은 인파
街道上无数的人潮
너를 보면 아무도 안 보여
看到你时 其他的一切都视而不见
시간이 모자라
时间不够用
너만 보는 것도 진짜
只看你这件事 真的
누가 뭐래도 내겐 특별한 일상
不论谁说 对我来说就是特别的日常
마음에선 어느 순간 나도 모르게
内心里的某个瞬间我也不懂
너의 존재는 가득 차오르네
你的存在感满满上升
그게 너라서 더 좋아
因为是你 所以更喜欢
상상 안 되는 혼자
想象不到独自一人
그 모습은 못 봐
看不到那个样子
같이 경험하고
一起体验
서로에게 속삭였던 말들은
互相缠绵的细语
머릿속에 전부 남았어
全都深深留在脑海中
지금까지의 시간 보다 더
比现在为止的时间
좋아하고
更美好
사랑할 날이 많이 남았어
相爱的日子还剩很多
따뜻한 너와 나의 멜로디
你和我温暖的旋律
포근한 우리의 속삭임
我们温柔的悄悄话
두 손 꼭 놓지 말아 줘 언제나
无论何时 请不要放开双手
너무 고마워
那么感谢你的心
그 마음 변하지 않을게
永不改变
파란 하늘 아래 두 손을 잡네
蓝蓝的天空下 牵着双手
너가 없는 낮엔 눈을 떠도 다 까매
没有你的白天 就算睁眼也是一片漆黑
주말엔 기대가 난 커져
到了周末期待就变得更大
이유는 함께할 게 너무나 많네
理由就是我们能一起做的事那么多
뻔한 것은 식상해
厌倦了太明显的事
밤 그리고 새벽만 존재한다고
想象着只有夜晚
생각하며 살아왔어
和凌晨才存在这句话活过来
원래 나란 놈은
原来我这样的家伙
우리의 시간을 소중히 생각하니
认为我们的时间很珍贵
내가 변하더라고 언젠가
我什么时候改变过
감정 표현이 서툴던 나
感情表现生疏的我
숨기지 않을게 절대
绝对不会隐藏
더불어 말과 행동도
同时话语和行动也
나보다 너가 더 중요하니까
因为比起我你更重要
솔직해질게 믿고 머물러 봐
坦率的相信然后停下看看
우리의 관계는 믿음을 가지고
只要成为空间我们的关系
점점 커져가지 생기는 공간이 곧
会随着信赖慢慢变得更好
그대와 내가 성장을 할 자리죠
你和我是在成长的位置吧
고마워 잊지 않을게 한 시도
谢谢你 我一刻都不会忘记
따뜻한 나와 너의 멜로디
你和我温暖的旋律
포근한 우리의 속삭임
我们温柔的悄悄话
두 손 꼭 놓지 말아 줘 언제나
无论何时 请不要放开双手
너무 고마워
那么感谢你的心
그 마음 변하지 않을게
永不改变
너의 품에 안겨 함께 나누던
在我的怀里一起分享的
대화들 잊지 않고 간직해
那些对话 我都会珍藏着不会忘记
내게도 소중한 걸
还有对我很重要的那些
따뜻한 너와 나의 멜로디
你和我温暖的旋律
포근한 우리의 속삭임
我们温柔的悄悄话
둘만의 그늘 안에선 언제나
无论何时 请不要放开双手
너가 먼저야
你是最首要的啊
그 마음 변하지 않을게
那样的心 永不改变