You'll be the champion - TUBE
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Nobuteru Maeda
曲:Michiya Haruhata
色とりどりに咲いてた恋の花が
色彩缤纷绽放的 爱情之花
たとえ散ったとして
即便终将凋零散落
泣いてるばかりじゃ驮目
一味哭泣也无济于事
夏はそこまで来てる
夏日已近在咫尺
悲しみも七色のダイアリー
悲伤也会化作 七彩的日记
君しだい逃げないで
全凭你心意 不要逃避
ずっとYou are a challenger
永远 你是一个挑战者
その泪が
就让这份泪水
想い出になる日が来るまで
持续到凝结成回忆的那天
Someday,You are the championサヨナラは
终有一日 你将成为冠军 此刻的告别
君だけのglory days
将成就你专属的荣耀时光
そう信じてたいね※
是啊 我愿始终坚信※
风の中で闻いてた梦の足音
在风中侧耳倾听 梦想的脚步声
未来へのパズル
通往未来的拼图
谁かの背中ばかり
不应只是追逐他人背影
见てる君じゃないはず
这不该是你的模样
よろこびも晴れない明日も
无论是喜悦 还是阴霾的明日
今しだい负けないで
就在此刻 不要认输
きっとYou are a challengerその汗が
必定 你是一个挑战者 就让这些汗水
笑颜に变わる日が来るまで
持续到绽放笑容的那天
Someday, You are the champion
终有一日 你将成为冠军
今日の挫折が
今日的挫折
君だけの Happy days
终将化作你专属的幸福时光
续いているから
因为故事仍在继续
Just say, We are a challengerどんな时も
只需高呼 我们都是挑战者 无论何时
太阳に向かってゴール目指そう
都要朝着太阳的方向追寻终点
ずっとYou are a challengerその泪が
永远 你是一个挑战者 就让这份泪水
想い出になる日が来るまで
持续到凝结成回忆的那天
Someday,You are the championサヨナラは
终有一日 你将成为冠军 此刻的告别
君だけのglory days
将成就你专属的荣耀时光
そう信じてたいね
是啊 我愿始终坚信