거울 (Mirror) - Hangzoo (행주)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
내 밥그릇이 자꾸 텅 비려해
我的饭碗总是空空如也
그래도 섣부르겐 판단 않기로 해
即便如此 我也决定不仓促下判断
때론 내 점프력이 다소 낮기도 해
有时我的弹跳力也确实有点低
도 절대 밑바닥에 앉지 않기로 해
但我决不会跌入谷底
선배들 사골의식 열정은 반비례해
前辈们的热情与他们的资历成反比
우려먹는 과거대신 신곡은 3분후에
与其咀嚼过去的辉煌,不如在3分钟后推出新歌
몇 없는 TOP MC's 겁
为数不多的顶级MC们
없는 당돌한 신인에
面对无所畏惧的新人
뒤쳐지지 않게 투잡하네 랩과 노래
为了不被落下,我兼顾说唱和歌曲
난 아직 차 얘기 돈 얘기
我还没有谈论车和钱的条件
할 여건 없지 다 먼 얘기
还没到能谈车谈钱的地步,那些都是遥远的话题
No Navi 정처 없이 떠돌지만
没有导航,漫无目的地漂泊
Just I'm ready
但我已准备好
힘 없이 knock down됐던
虽然无力地被击倒
작품은 있어도
虽然有作品
별 의미 없이 발매했던
也曾毫无意义地发行过
작품은 없다고
没有作品
이 빌어먹을 시스템 속
在这个该死的系统中
빌어먹을 생각 없지
我没有任何该死的想法
위로하던 시선 속
在曾给予慰藉的目光里
썬팅 된 뻥카를 봤지
我看到了那辆贴着深色膜的豪车
계산기 두드리던 대가리들
那些敲打着计算器的家伙们
혼란스럽게 만드는 소수의
让一切变得混乱的少数
점이 나인지도 몰라
我甚至不知道那是不是我的点
거울 속의 나를 바라봐
凝视着镜子中的自己
그 질문에 질문을 던져 답을 알아가
对那个问题提出疑问,逐渐找到答案
넌 대체 꿈이 뭐야?
你的梦想究竟是什么?
듬직한 장남에 듬직한 형
成为可靠的长子,可靠的兄长
누군가의 멋진 남자 이길 바라며
期望成为某个人心中出色的男人
거울 속의 나를 바라봐
凝视着镜子中的自己
그 질문에 질문을 던져 답을 알아가
对那个问题提出疑问,逐渐找到答案
넌 대체 꿈이 뭐야?
你的梦想究竟是什么?
구름과 손을 맞잡길
与云朵携手同行
결과는 두고 보면 알지
结果如何 且拭目以待
몇 달 전에 공개된
几个月前公开的
내 치명적인 바이브
我那致命的气场
기린 펌킨 코쿤 빼고
除了麒麟、南瓜、茧
외면했던 가운데
在被忽视的中心
기죽지 않은 태도는
不气馁的态度
더 UP돼 마치 가운데
更加UP,仿佛在中心
손가락 뺀 나머진 어제의 내 열등감
除了伸出的手指,剩下的都是昨天的自卑感
처럼 Down 내 바퀴는
就像这样 低落 我的车轮
불안정한 오르막
在不稳定的上坡路上
길을 거침없단 듯
看似毫无阻碍地前行
즈려 밟는 걸음마
踏着坚定的步伐
오직 눈에 밟히는 장애물
唯有映入眼帘的障碍物
단 하나 울 엄마
只有妈妈
꿈은 여전히 I can fly high
梦想依旧是 我能高飞
듬직한 장남 듬직한 형 또
可靠的长子 可靠的哥哥
누군가의 멋진 남자 이길 바라며 uh
希望成为某人心中优秀的男人
내일 없는 오늘에 충실한
对没有明天的今天忠诚以待
매일 속을 살아가
每天在内心煎熬中度过
뜬 구름은 잡아먹는
追逐着吞噬幻想的
현실감을 따라가
追随着现实感
청심환에 기댄 면접이 내 발목을
依靠清心丸的面试 却绊住了我的脚步
잡는단 걸 안 그때부터
从那时起就不再抓住什么
자신의 버팀목 100% 내가 돼
我成为了自己100%的依靠
기댈 곳도 없지만 기대도 않지
虽然无处可依,但也不去依赖
니 기준을 원치 않아
我不想要你的标准
난 내 기준에 널 맞춰
我按我的标准来衡量你
거울 속의 나를 바라봐
凝视着镜子中的自己
그 질문에 질문을 던져 답을 알아가
对那个问题提出疑问,逐渐找到答案
넌 대체 꿈이 뭐야?
你的梦想究竟是什么?
듬직한 장남에 듬직한 형
成为可靠的长子,可靠的兄长
누군가의 멋진 남자 이길 바라며
期望成为某个人心中出色的男人
거울 속의 나를 바라봐
凝视着镜子中的自己
그 질문에 질문을 던져
向那个问题抛出新的问题
답을 알아가
逐渐找到答案
넌 대체 꿈이 뭐야?
你的梦想究竟是什么?
구름과 손을 맞잡길
与云朵携手同行
결과는 두고 보면 알지
结果如何 且拭目以待
겁 먹지마 니 감을 믿어
别害怕 相信你的直觉
(그래 니 나이 땐)
(是的,你这个年纪)
꽤 멋진 말엔 덫이 많아
美好的话语中往往隐藏着陷阱
(더 생각해)
(多思考一下)
절실함을 놓지 말어
不要放弃你的渴望
(뻗어 나아갈 땐)
(当你奋力向前时)
갈대 같은 마음 잡아
抓住那如芦苇般摇摆的心
(꿈 앞에선)
(面对梦想时)
겁 먹지마 니 감을 믿어
别害怕 相信你的直觉
(그래 니 나이 땐)
(是的,你这个年纪)
꽤 멋진 말엔 덫이 많아
美好的话语中往往隐藏着陷阱
(더 생각해)
(多思考一下)
절실함을 놓지 말어
不要放弃你的渴望
(뻗어 나아갈 땐)
(当你向前迈进时)
갈대 같은 마음 잡아
抓住那如芦苇般摇摆的心
(꿈 앞에선)
(面对梦想时)
겁 먹지마 니 감을 믿어
别害怕 相信你的直觉
꽤 멋진 말엔 덫이 많아
美好的话语中往往隐藏着陷阱
절실함을 놓지 말어
不要放弃你的渴望
(뻗어 나아갈 땐)
(当你向前迈进时)
갈대 같은 마음을 잡아
抓住那如芦苇般摇摆的心