逆転のウヱーブ - 吉岡亜衣加 (よしおか あいか)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:上園彩結音
曲:折倉俊則
行きつ戻りつジグザグ駆ける
来回穿梭在蜿蜒曲折的道路上
またも振り出し?メゲない
又回到起点?但我绝不气馁
坂も慣れてく前より上手く
就连坡道也日渐习惯 比从前更加熟练
カナシミかわせるコツ見つけて
寻到了将悲伤化作力量的诀窍
ヤッホー夢がこだまする
呀吼 梦想在耳边回响
心は限界知らず
心中已知晓极限并不存在
朝陽浴びるごと
每当沐浴朝阳
強く生まれ変われ
就蜕变得更加坚强
今日もとびきりの笑顔に
今天也换上最灿烂的笑容
着替えてゆこう
继续前行吧
ゆこう
出发吧
熱く澄み渡る決意は水晶
炽热而澄澈的决心宛如水晶
遙か見通すの
能看透遥远的彼方
胸で理想とリアルが
每当心中的理想与现实
ぶつかるたび
相互碰撞时
見て
看吧
奮い立つステップ
身体已记住了那振奋的步伐
体が覚えてくよ
渐渐铭刻于心
逆転のウヱーブ
逆转的浪潮
ココに引き寄せて
正将此处牵引而来
もつれ絡まるカラカラ回る
错综缠绕的齿轮喀啦转动
期待外れの日々でも
即便在屡屡失意的日子里
明日は未知数手品のごとく
明天仍充满未知 如同魔术般
一気に花咲く日もあるでしょう?
或许终有一日会突然繁花绽放?
ドンマイ愛が踊り出す
没关系 爱意开始舞动
ときめきが響き渡る
悸动之声响彻四方
太陽がめぐるよに
像太阳循环不息般
願い繰り返すの
反复祈愿着
今日もまっさらな足跡刻んで
今天也刻下崭新的足迹
ゆこう
前行吧
ゆこう
出发吧
そばで支え合う絆のハーモニー
身旁共鸣着相互扶持的羁绊旋律
想い掻き立てる
激荡着心绪
いつも
与你
真っ直ぐな瞳のあなたとなら
那始终澄澈的目光一同前行
見て
看吧
時間差で狙い
瞄准时差的间隙
幸運掴めるかも
或许就能抓住幸运
巡り来たウヱーブ
循环往复的浪潮
すぐに飛び乗って
此刻即刻乘浪而上
ヤッホー夢がこだまする
呀吼 梦想在耳边回响
心は限界知らず
心中已知晓极限并不存在
風と秒読みで
与风竞逐分秒
チャンス巻き起こすの
掀起机遇的波澜
早く早く
快快快
今日もとびきりの笑顔に
今天也换上最灿烂的笑容
着替えてゆこう
继续前行吧
ゆこう
出发吧
熱く澄み渡る決意は水晶
炽热而澄澈的决心宛如水晶
光り貫いて
贯穿光芒
胸で理想とリアルが
直到心中的理想与现实
溶け合うまで
彻底相融
見て
看吧
鳴りやまぬリズム
永不停歇的节奏
だんだん馴染んでくよ
已渐渐融为一体
迫り来るウヱーブ
迫近的浪潮
きっと操れる
定能将其驾驭