エチュードは1曲だけ (上条春菜ソロ・リミックス) - 長島光那
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:俊龍
曲:俊龍
カーテン揺らす風が
轻拂窗帘的风
窓の外からそっと
从窗外悄然潜入
教えてくれたのね
仿佛在轻声诉说着
出逢いの時を
相遇的契机已至
あなたが弾くピアノは
你指尖流淌的琴声
紫陽花に軽く歌い
如同紫阳花般轻盈吟唱
立ち止まるわたしにも
就连驻足凝望的我
ポロンポロンふりそそぐ
也被音符淅淅沥沥地浸润
「戻れるの?」
「还能回头吗?」
「今なら大丈夫さ」
「此刻的话没问题哦」
ウソは言わないで
请不要编织谎言
ウワサのひと
传闻中的那个人啊
ノンノン響いてるのよ
砰砰跳动着的心跳声
ギュンギュンピュアなハートに
正撞击着纯真的心房
ダメダメまだダメ
不行不行还不行
流し目だけは
此刻只能偷偷凝望
いやんいやんあなたの指が
哎呀呀你的指尖
だんだん激しく動き
渐渐加快了跃动的节奏
ときどきドキドキ
时而令人心跳加速
いたずらなエチュード
这是调皮的练习曲
大切に過ごしたい
想要珍惜相处的时光
春と夏の真ん中
在春夏交织的时节
あの子と同じように
就像那个女孩一样
奪われちゃった
被夺走了心神
無邪気にはしゃぐ声で
用天真雀跃的声音
つま先がさまようのよ
脚尖却迷茫地徘徊
ねぇ紫陽花わたしだけ
呐紫阳花啊唯独我
ハラハラなぐさめて
被不安的雨滴淋湿
「帰れるの?」
「能回去吗?」
「気にしなくていいさ」
「不必在意这些哦」
曖昧なやさしさ
暧昧不清的温柔
にくたらしいっ
真是让人又爱又恨
ノンノン聴きたくないの
砰砰不想再听了
ギュンギュンあんなメロディー
激烈跳动的旋律
ダメダメやっぱダメ
不行不行果然不行
今度はどの子?
这次又是哪个女孩?
いやんいやん待ちぼうけでも
哎呀呀即使被放鸽子
断然許してしまう
也坚决选择原谅
だってだってときどき
因为因为偶尔会有
二人だけエチュード
专属两人的练习曲
もっともっとずっともっと
更多更多永远更多
一人占めエチュード
独占你的练习曲
「本当に戻れるの?」
「真的能回到过去吗?」
「今なら1曲だけなら
「现在的话只弹一首
大丈夫さ」
就没问题哦」
ウソは言わないで
请不要编织谎言
ウワサのひと
传闻中的那个人啊
ノンノン響いてるのよ
砰砰跳动着的心跳声
ギュンギュンピュアなハートに
正撞击着纯真的心房
ダメダメまだダメ
不行不行还不行
流し目だけは
此刻只能偷偷凝望
いやんいやんあなたの指が
哎呀呀你的指尖
だんだん激しく動き
渐渐加快了跃动的节奏
ときどきドキドキ
时而令人心跳加速
二人だけエチュード
专属两人的练习曲
イヤイヤもうイヤ
不要不要已经够了
いたずらなエチュード
这调皮的练习曲