Moon - 真理絵/下村阳子 (しもむら ようこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:marie
曲:下村陽子
亜麻色染まる鳥の群れ
亚麻色的鸟群染上暮色
眠れる森に消えてゆく
渐渐消失在沉睡的森林中
明日を映す空の下
在倒映明日景象的天空下
旅人は歩き出す
旅人迈步前行
身体を預けられる場所求めて
寻找能够托付身躯的归宿
まだ見ぬ世界に
向那未曾谋面的世界
おびえた瞳濡らして
湿润了畏惧的眼眸
傷が癒える頃
待到伤痕愈合之时
新しい奇跡生まれるのだろう
崭新的奇迹定将诞生吧
閉ざさないで
请别紧闭心扉
乾いた花に頬よせて
将脸颊贴近干枯的花朵
息づく命確かめた
确认其中仍跳动着生命
例えつまずきはしても
纵使旅途遍布坎坷荆棘
旅人は辿り着く
旅人终会抵达终点
彷徨うほど近づく欠けた月よ
越是彷徨就越靠近残月啊
遠く蜃気楼たぐり寄せて夢の中
远方的海市蜃楼牵引着梦境
戸惑う未来に求める
若迷茫的未来还存有希冀
何かがあるのなら
请别再胆怯退缩
怯えないで足跡を残して
继续留下前行的足迹
まだ見ぬ世界は両手広げて今
未知的世界此刻正张开双臂
待ち続けている
永远等候着你
新しい奇跡舞い降りるまで
直到崭新奇迹从天降临
閉ざさないで
请别转身逃避
私ここにいるの
我就在这里守候你