kill me again - 日本群星 (オムニバス)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:MIKOTO
曲:ハマサキユウジ
共に流した涙の数と
共同流淌过的泪水之数
幾度語った夜の長さ
与数度诉说的漫漫长夜
精一杯の優しさたちは
竭尽全力的那些温柔
風の灯火みたいに
如同风中残烛般
深い闇に消えてった
在深邃的黑暗中消散
You are mad
你已疯狂
激情だけじゃ足りない
仅凭激情远远不够
So何もかも壊したい
所以想将一切彻底摧毁
I gave you true ill blood
我赋予你真实而扭曲的执念
I will shout
我将呐喊
薄れる意識の中
在逐渐淡薄的意识里
殺意が誘うまま
任凭杀意肆意引诱
Don't break your mind and my mind
别摧毁你我心智
Don't be bad end
别堕入悲惨终局
You kill me again
你再次将我扼杀
心のネジがズレないように
为了不让心之齿轮错位
ずっと近くで笑ってたよ
始终在身畔展露笑颜
恋を捧げるだけでよかった
若能虔诚献上爱意便足矣
汚れながら確かめる
在污浊中反复确认
お前のくれた痛みを
你所赐予的这份痛楚
You are mad
你已疯狂
狂える禊ぎなんて
所谓癫狂的净化仪式
So独リよがりの憂い
不过是孤芳自赏的哀愁
I gave you true ill blood
我赋予你真实而扭曲的执念
It's the end
终结时刻
削がれる理性の中
在逐渐瓦解的理性中
否定と肯定だけ
只剩下否定与肯定
俺とお前を引き離す
将我与你的羁绊生生撕裂
You kill me again
你再次将我扼杀
きりがないほど
无尽无休地
キレイなガラクタ
收集着美丽残骸
血まみれの手で
用沾满鲜血的双手
集めただけだよ
徒劳地堆砌成山
お前はきっと気付かない
你定然无从察觉
大切なものほど
越是珍视之物
ガラスみたいに儚いと
越如玻璃般脆弱易碎
Shout薄れる意識の中
呐喊 在逐渐淡薄的意识里
殺意が誘うままに
任凭杀意肆意引诱
Don't break your mind
别摧毁你的心智
Don't be bad end
别堕入悲惨终局
You are mad
你已疯狂
激情だけじゃ足りない
仅凭激情远远不够
So何もかも壊したい
所以想将一切彻底摧毁
I gave you true ill blood
我赋予你真实而扭曲的执念
It's the end
终结时刻
削がれる理性の中
在逐渐瓦解的理性中
否定と肯定だけ
只剩下否定与肯定
俺とお前を引き離す
将我与你的羁绊生生撕裂
You kill me again
你再次将我扼杀