るてしキスキしてる (NOZOMI Mix) - 楠田亜衣奈 (くすだ あいな)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:畑亜貴
曲:佐伯高志
る・て・し・キ・ス
鲁·特·希·喜·斯
知ってるんでしょう?
你心知肚明吧?
ス・キ・し・て・る
喜·欢·着·你
あ・い・し・て・る
爱·着·你
努力以外のことで
在努力之外的事情上
できること探せば
若寻找力所能及之事
祈るちから?それとも魔法?
祈祷的力量?亦或是魔法?
試す価値があるの
都值得去尝试
やさしく目を閉じて
请温柔地闭上双眼
キミの頬を撫でる
轻抚你的脸颊
伝えてふたりのミラクル
传递属于两人的奇迹
求めるこころ
渴求的心意
もっと大きな声で
试着用更嘹亮的声音
呼んでみたらいいかも
呼唤或许会更好
でも大きな声よりも
但比起洪亮的呐喊
愛でなんとかなれ
愿爱能化解一切
さかさまのさかさまを見てごらん
试着看看颠倒中的颠倒
スキは常にキライの裏
喜欢总是藏在讨厌的背面
かわいくて憎らしい
既惹人怜爱又令人气恼
そうよそうよ
没错没错
それがいわゆる恋なんです
这就是所谓的恋爱啊
さかさまのさかさまを見てごらん
试着看看颠倒中的颠倒
スキですなんて言えないわ
「喜欢你」这种话难以启齿
謎言葉でつぶやくそうよそうよ
用谜语般的暗号呢喃着没错没错
気がついてはやく
请快些察觉吧
る・て・し・キ・ス
鲁·特·希·喜·斯
知ってるんでしょう?
你心知肚明吧?
ス・キ・し・て・る
喜·欢·着·你
あ・い・し・て・る
爱·着·你
予想以上の未来
渴望着超越想象的未来
欲しがる欲ばりさん
贪心的孩子永不满足
ねばり強さ?負けず嫌い?
是坚持不懈?还是不服输?
あきらめないって思う
想着绝不能轻言放弃
なのにキミは今も
可你至今依然如故
いつもと変わらない
保持着平日的模样
教えて気持ちはミステリー
请解答这份心情的谜题
解明しなきゃ
必须揭开谜底
だって会いたい時に
明明在思念翻涌时
叫んでみても届かない
纵使呐喊也无法传达
なら会いにくる呪文
那就咏唱相见的咒语
奥の手はこれ
终极绝招在此
まちがいのまちがいでいいのなら
若能将错就错也未尝不可
ハイはたぶんイイエの筈
「愿意」或许藏在「拒绝」背后
いとしくて罪深いそうねそうね
既惹人怜惜又充满罪孽没错没错
それもおそらく愛なんです
这大概也是爱的模样
まちがいのまちがいでいいのなら
若能将错就错也未尝不可
ハイってすぐに言わせたい
多想让你立刻说出「愿意」
謎言葉はかんたんそうねそうね
谜语般的暗号其实很简单没错没错
10秒でわかるわ
十秒就能领悟
さかさまのさかさまを見てごらん
试着看看颠倒中的颠倒
スキは常にキライの裏
喜欢总是藏在讨厌的背面
かわいくて憎らしい
既惹人怜爱又令人气恼
そうよそうよ
没错没错
それがいわゆる恋なんです
这就是所谓的恋爱啊
さかさまのさかさまを見てごらん
试着看看颠倒中的颠倒
スキですなんて言えないわ
「喜欢你」这种话难以启齿
謎言葉でつぶやくそうよそうよ
用谜语般的暗号呢喃着没错没错
気がついてはやく
请快些察觉吧
る・て・し・キ・ス
鲁·特·希·喜·斯
知ってるんでしょう?
你心知肚明吧?
ス・キ・し・て・る
喜·欢·着·你
あ・い・し・て・る
爱·着·你