光的去向 - Savage Genius (サヴィッジ・ジーニアス)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ああ
曲:Takumi
编曲:梶浦由記
灼けつく陽射しのもと
在灼热的阳光之下
君は何思う
你此刻在思索什么
憂いの瞳は今 何を映す
忧郁的眼瞳中此刻 映照着何物
生まれた歓びさえ
就连降生时的喜悦
曇り出す世界で
在这逐渐阴霾的世界里
出逢えた奇跡だけは
唯有相遇的这份奇迹
忘れないで
请永远铭记
迷わずにいられるのなら
若能毫无迷惘地前行
Step by step 容易いだろう
一步步便会轻而易举吧
風のように
如同疾风般
幾千の涙を越え
穿越万千泪水的彼方
暁の荒野を行く
向着拂晓的荒野前行
いつか傷は癒えるから
终有一天伤痕会愈合
さぁ trust myself
来吧 相信自己
Don't be afraid
不要害怕
変わる事は怖れる事じゃない
改变并非值得畏惧之事
君が君であるならば
只要你还是原本的你
Will be with you
就将与你同在
穏やかな日を夢見て
向往着安宁祥和的日子
道無き旅路は続く
没有终点的旅途仍在延续
乾いた大地を蹴り
踢开干涸的大地
熱を解き放て
将炽热尽情释放吧
運命は切り裂けばいい
若能将命运撕裂又何妨
心のまま
只需顺从本心
晴れ渡る空がこんなにも
澄澈的天空之所以能如此
Day by day 美しいのは
日复一日绽放美丽
闇を知るから
是因为知晓了黑暗的真谛
幾千の涙を越え
穿越万千泪水的彼方
蒼穹の荒野を行く
向着苍穹的荒野前行
彷徨う昨日に終幕を
为彷徨的昨日落下终幕
そう ray of light
没错 光之轨迹
すべてを愛するには
想要去爱世间万物
あまりに未完成すぎて
却因自身的不成熟而无力
もがくこともなく立ち尽くす
连挣扎都放弃只能呆立原地
Sometimes wanna cry
有时想要哭泣
愛しき光の行方
追寻着珍贵光芒的踪迹
歓びの調べ 争いの嘆き
喜悦的旋律 纷争的叹息
哀しきかな ふたつでひとつ
何其悲哀啊 二者本为一体
それでも嗚呼 命は続くの
即便如此啊 生命依然延续
幾千の涙を越え
穿越万千泪水的彼方
想いは荒野を行く
思念向着荒野奔流而去
いつか傷は癒えるから
终有一天伤痕会愈合
さぁ trust myself
来吧 相信自己
すべてを愛するには
想要去爱世间万物
あまりに未完成だけど
虽然仍然不够成熟
君が君であるならば
只要你还是原本的你
Will be with you
就将与你同在
愛しき光夢見て
向往着珍贵光芒的梦境
遙かな旅路は続く
漫长的旅途仍在延续