泣いてもいいですか(フレンズバージョン) - フレンズ/ヘキサゴンオールスターズ
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:カシアス島田(PC、フジパシフィック音楽出版、ワタナベエンタ、R&C)
曲:RYOEI(PC、フジパシフィック音楽出版、ワタナベエンタ、R&C)
「今日だけ泣いてもいいですか」
“至少今天,可以允许我哭泣吗?”
僕らは旅の途中出会った
我们在旅途之中相遇
未完成なままの二人
那时的我们都还不够完整
何故か時々空見上げるのは
不知为何总是时而仰望天空
君の心が穏やかなとき
那是在你内心平静的时刻
笑顔になれるまで 待っている
我会一直等待,直到你能再次展露笑颜
今日だけ泣いても構わないですか
至少今天这一天,可以允许我哭泣吗?
明日から泣かずに生きてくから
因为从明天起,我就会坚强地活下去
別れの時がもうすぐ来るんだね
离别的时刻,终究还是要到来了吧
夏の終わりの 夕陽のように
如同夏末夕阳一般
切なく輝く君を 見送る
送别那闪耀得让人心碎的你
希望に満ちてる今日の君
充满希望的今天的你
夢が叶いますように
愿你的梦想能够实现
君の陰で エールを贈る
我会在你的身后,为你送上祝福
野に咲く花が咲き誇るように
就像那野地上怒放的花朵
喜びの種を蒔くのさ
撒下喜悦的种子吧
別れの悲しみ すればするほどに
越是感受离别的悲伤
人は優しく逞しい姿
人就会变得越是温柔而坚强
君に出会う為生まれてきたんだ
我是为了与你相遇而降生于世的
でも いいんだ ありがとう
但是,这样就好,谢谢你
切なく輝く君を 見守る
默默守护着那闪耀得让人心碎的你
君と出会った日の事
与你初次相遇的那一天
忘れやしないよ
我永远不会忘记
優しい自分に出逢えた奇跡も
能遇见如此温柔的自己的奇迹
君が居てくれたから
都是因为有你在我身边
今日だけ泣いても構わないですか
至少今天这一天,可以允许我哭泣吗?
明日から泣かずに生きてくから
因为从明天起,我就会坚强地活下去
別れの時がもうすぐ来るんだね
离别的时刻,终究还是要到来了吧
夏の終わりの
如同夏末
夕陽のように切なく輝く君を
夕阳一般闪耀得让人心碎的你
別れの悲しみ すればするほどに
越是感受离别的悲伤
人は優しく逞しい姿
人就会变得越是温柔而坚强
君に出会う為生まれてきたんだ
我是为了与你相遇而降生于世的
でも いいんだ ありがとう
但是,这样就好,谢谢你
切なく輝く君を 見守る
默默守护着那闪耀得让人心碎的你
「今日だけ泣いてもいいですか」
“至少今天,可以允许我哭泣吗?”
「今日だけ泣いてもいいですか」
“至少今天,可以允许我哭泣吗?”