自分のために (为了自己) - 長渕剛 (ながぶち つよし)
词:長渕剛
曲:長渕剛
憎しみの中に
我一直
俺はずっと浸ってたんだ
沉浸在憎恨之中
信じることなんて二度と
谁会再去
二度と誰がするものか
相信第二次呢
優しさのかたわらに
在温柔的身旁
そっと咲いてた白い花も
悄悄绽放的白色花朵
勝つことばかりにふりまわされ
也总是被胜利所左右
見えなくなってしまった
终于看不见了
許したくない感情にしばられ
被不愿意原谅的情绪所束缚
自分が壊れた
自我崩坏
ちっぽけな事にずっと
为一点小事
震えおびえていた
一直吓得浑身发抖
過去にせきたてられて
被过去逼迫
しばられ追いまくられ
束缚 被驱赶
しあわせが何かもわからず
我不知道幸福是什么
海を照らす三日月を見た
看见了照亮大海的月牙
自分のために 自分のために
为了自己 为了自己
生きてさえいれば
只要活着
何にでも また何にでも なれるよ
我能成为 成为任何人
自分のために 自分のために
为了自己 为了自己
生きてさえいれば
只要活着
何にでも また何にでも なれるよ
我能成为 成为任何人
Be what you wanna be
Be what you wanna be
Oh oh oh
Be what you wanna be
Be what you wanna be
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
嘘ばっかの響きに
听到这全是谎言的声音
もうへきえきしてたんだ
我已经吓得目瞪口呆
結局馬鹿みて
结果就像傻瓜一样
心が折れて 疲れたんだ
内心受挫 已经筋疲力尽
負けてみつけた あの日の
输了才发现那天
一人の夕暮れに泣いた
一个人在黄昏哭泣
泣いて泣いて 泣き疲れ
哭啊哭啊 哭得累了
星を枕に眠った
枕着星星睡着了
たったひとつの言葉の向こうに
仅仅一句话的背后
俺がいて
有我在
たったひとつの言葉の裏側で
在一句话的背后
消されてゆく
逐渐消失
待ち遠しい明日なんて
期待已久的明天
本当はひとつも無かった
其实一个也没有
恥ずかしさも 色あせて
羞耻感也褪去了
死にたい夜を数えた
计数着无数个想死的夜晚
自分のために 自分のために
为了自己 为了自己
生きてさえいれば
只要活着
何にでも また何にでも なれるよ
我能成为 成为任何人
自分のために 自分のために
为了自己 为了自己
生きてさえいれば
只要活着
何にでも また何にでも なれるよ
我能成为 成为任何人
Be what you wanna be
Be what you wanna be
Oh oh oh
Be what you wanna be
Be what you wanna be
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh