FINALLY GOOD-BYE(FEAT.한해 OF PHANTOM) - 김명주 (金明珠)/HANHAE (한해)
오늘도 어김없이 일어나
今天也像往常一样起床
휴대폰 알람에 난 눈을 떠
手机闹钟声使我睁开眼睛
어이없어 내가 왜
很无奈 我怎么了
다시 생각해보니
重新想想
문제는 넌 것 같아
问题好像在你身上
어이가 없을 뿐야
只剩无奈
너는 니 생각만 하지
你只想着自己
불쌍해 보였나봐
或许是看着很可怜吧
구질구질해 보이지
看起来很窝囊
너는 항상 이런식 이였지 꺼져줄래
你向来都是这个样子 滚开好吗
우리 관계는 촛불처럼
我们的关系像烛火一样
다 타 버린 지 오래야 이제 꺼져
烧了很久现在才熄灭
항상 내가 죄인처럼 굴고 빌어대니
一直都是我像罪人一样缠着乞求着
니 잘못은 밀어내지
你却一直在推卸你的错
너의 나쁜 점은 하나 없다는 듯이
伪装的你好像很完美
미안해 이제는 똑바로 봐 전방주시
对不起 现在好好看着 注视前方
너의 못돼 먹은 그 버릇 다 벌하듯이
就当惩罚你那些恶习
차갑게 돌아설꺼니까
冷漠地转身
너도 니 갈 길을 가줘 미련 없으니까
你也走你的路 因为我没有留恋
어제까지도 흔들렸었어 난
我直到昨天还在动摇
하지만 지금부터 놀랄거야
但从现在开始会让你吃惊
많이 달라질거야
我会变得很不一样
보여줄게 많이 달라진
我会让你看看
나를 보고도 뻔뻔하게 말해봐
看到变得不一样的我 说我厚脸皮再说说看
그래 너 아무 잘못 없었어
是啊你一点错都没有
그래 나 어리석고 어렸어
是啊我蠢得无可救药
어이없지 니가 왜
很无奈吧 你凭什么
다시 생각해봤니 문제가 뭐였는지
重新想过了吗 问题在哪里
애초에 너와 내가
当初你和我
만나 왔다는 게 문제
在一起就是个问题
그러니 당연히 풀 수가 없는 숙제
所以必然是解不开的难题
여태 이상하게 군게 누군데
到现在还奇奇怪怪纠缠着的人是谁
피해자인척 더 이상 하지마
不要再装受害者了
내가 술래였어 매일 너를 잡기만했어
我是在玩捉迷藏 曾经每天都只顾着抓你
쓸데없고 의미 없는
在无意义的关系里
관계에 목이나 맸어
拴住了脖子
후회되기보단 후련해
比起后悔更多的是畅快
너도 니 마음에서 나를 빨리 들어내
你也快点把我从你心里赶走
오늘부터 난 흔들리지 않아
从今天起我绝不动摇
예전 니 기억 속에 있는
以前你记忆中的我
나를 잊어줄래 이제는
现在忘记吧
보여줄게 많이 달라진
会给你看看
나를 보고도 뻔뻔하게 말해봐
看到变得不一样的我 再说说看厚脸皮的话
지겨워 몇 번째야 아무 말도 하지마
厌倦了 都第几次了 什么话都不要说
뒤끝 없이 헤어지자 남들처럼 good bye
干净利索地分手吧 像其他人一样 再见
난 니가 필요 없어 이제 good bye
我再也不需要你 再见
우리의 마지막 밤이야 이제 good night
这是我们最后一个晚上 晚安
오늘부터 난 흔들리지 않아
从今天起我绝不动摇
예전 니 기억 속에 있는
以前你记忆中的我
나를 잊어줄래 이제는
现在忘记吧
보여줄게 많이 달라진
会让你看到
나를 보고도 뻔뻔하게 말해봐
看到变得不一样的我 说我厚脸皮再说说看