光の栞をはさんで - オルケリア/藍村光/プリンセッション・オーケストラ
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Spirit Garden
曲:笠井雄太(Elements Garden)
待ち遠しくなるよ 心ざわめく
愈发令人期待呢 心潮澎湃
チャイムの音 もう一つのはじまり
钟声响起 又一段旅程的起始
1分1秒が本当に長くて
一分一秒都显得如此漫长
思わずフライングで駆け出す
按捺不住飞奔而出
傾きかけた太陽背に受けて
迎着西斜的落日余晖
小さな ことでも
即便是微不足道的小事
思わず こぼれる
也会不经意间流露
笑顔と 笑顔が
笑容与笑容
重なる 瞬間
重叠的瞬间
こんなにも愛しいと思うから
只因感到如此惹人怜爱
そうだこの一瞬 そうだこの輝き
是啊这一瞬间 是啊这光芒
当たり前の今日なんだけど
虽是习以为常的今天
かけがえない大事な時間
却是无可替代的重要时光
好きなことは 一緒に楽しめ
喜欢的事 就一起分享快乐
わたしたちが描く たった一度の
由我们共同描绘 仅此一次的
通り過ぎる時のページ刻もう
铭刻下流逝时光的书页吧
奇跡だよね 夢へのendless light
这就是奇迹啊 通往梦想的无尽光芒
いつからどこからか 本音こぼれる
不知从何时何地起 真心自然流露
気づいたら 自然背中あずけた
回过神来 已自然托付了后背
理由探したって 言葉にはならない
纵使寻找理由 也无法化作言语
積み重ねてく 信頼なんだ
点滴积累的 正是这份信赖
それこそが一番の特別だ
那才是最特别的珍宝
こんなに 熱くて こんなに 強くて
如此炽热 如此强烈
想いの 火花を 本気で 散らせば
若让思念的火花尽情迸发
そこから生まれる
便会从中诞生
新たなメロディー
全新的旋律
もっと語り合おう
再多倾诉一些吧
もっとぶつけ合おう
再多碰撞一些吧
弱気な心にさよなら
向怯懦的心挥手告别
見つめる先を掴むんだ
紧握目光所向的前方
不器用でいい ぎゅっと握る拳
笨拙也无妨 紧握的拳头
勇気出したなら 伝えられたら
若能鼓起勇气传达
どこまででも 夢は光を放つ
无论多远 梦想都会绽放光芒
とまどいごと 未来へgrowing light
连同迷茫 向未来成长光芒
オレンジが差す 1日の終わり
夕阳西斜 一日将尽
振り返るように 空を見上げたり
仿佛回首般 仰望天空
でもね また夜は明ける
但是呢 长夜终将破晓
でもね また陽はのぼる
但是呢 朝阳终会升起
「またね」今日を見送る景色が
“再见啦”目送今日的景色
明日へ繋がる そう約束になる
终将连接明天 就此许下约定
そうだこの一瞬 そうだこの輝き
是啊这一瞬间 是啊这光芒
当たり前の今日なんだけど
虽是习以为常的今天
かけがえない大事な時間
却是无可替代的重要时光
好きなことは 一緒に楽しめ
喜欢的事 就一起分享快乐
わたしたちが描く たった一度の
由我们共同描绘 仅此一次的
通り過ぎる時のページ刻もう
铭刻下流逝时光的书页吧
奇跡なんだ 夢へのendless light
这就是奇迹啊 通往梦想的无尽光芒
全部とじこめたくなるshining story
好想封存全部闪耀的故事