Blue - Elina
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Same stars and city lights
同样的星光与城市灯火
I'm fighting this stubborn bike through town
我骑着倔强的单车穿行街巷
Late at night cold feet and the air still warm
深夜寒足未消 晚风仍带余温
I ride through the passing storms of my life
穿过生命里那些骤雨狂风
As before
一如往昔
It happens that I think of you
不经意又想起你
Of our days with silver linings and Summers in bloom
想起我们镶着银边的日子 和盛放的夏日
They always end so soon
它们总是结束得太匆匆
Truth is though our days are through
尽管我们的故事已落幕
There's a part of me that's a part of you
仍有我的一部分与你相连
What was colors and blues
那些绚烂与忧郁交织的时光
Fade under layers of new
逐渐被新的生活覆盖
But I'm not sure if I want us to
但我不确定是否愿意放手
Same scars but they're different now
相同的伤痕却已不同
They fade with the passing time
随着时间流逝渐渐淡去
As they do no need to fight
无需再为此挣扎
Cold hand and a burning home
冰冷的手 炽热的家
You've seen some of the rougher storms of my life
你曾见证我生命中最猛烈的风雨
But that was before
但那都已成过往
I miss the times I spent with you
我怀念与你共度的时光
Our warm nights of stargazing and Summers in bloom
那些观星的温暖夜晚 和繁花盛放的夏日
They always end so soon
它们总是结束得太匆匆
But truth is though our days are through
虽然我们的故事已落幕
There's a part of me that's a part of you
仍有我的一部分与你相连
What was colors and blues
那些绚烂与忧郁交织的时光
Fade under layers of new
逐渐被新的生活覆盖
But I'm not sure if I want it too
但我仍不确定是否愿意放手
Life will paint new ways
生活终将描绘新的方向
Love will come and go and it will stain
爱情来去匆匆 留下斑驳印记
We were colors and blues
我们曾是绚烂与阴郁的交织
We'll be replaced with the new
终将被崭新的故事取代
But I'm not sure if I want us to
但我不确定是否愿意放手
Not sure if I want us to
不确定是否该让一切随风