雫 - あたらよ
TME享有本翻译作品的著作权
词:ひとみ
曲:ひとみ
编曲:あたらよ/Soma Genda
Vocal:ひとみ
Guitar:まーしー
Bass:たけお
Drums:坂本暁良
Programming & All Other Instruments:Soma Genda
Recorded and Mixed by:Yosuke Maeda
肌寒い空気が
微凉的空气
窓越しに伝わってくる
透过窗缝传来
思わず目を瞑ってしまいたく
我不禁想要闭上双眼
なるほどの眩しい朝日が
原来是耀眼的朝阳
すぐそこまで来ている
即将冉冉而升
僕らきっといつかは
有一天 我们一定
水泡のように爆ぜて
会如同泡沫般绽裂
消えてしまうのでしょう
就此消失不见吧
貴方の今後一生の
如果我能成为
思い出になれたなら
你今后一生的回忆
不明瞭な明日を愁い嘆くより
那么与其为了不确定的未来哀叹
笑っていたいの
我更愿保持欢笑
あまりにも自然に後回しにして
至今为止的生活中
生きてきた自分のこと
我都过于自然地将自己排在后位
今なら少しだけ
而如今我终于
分かる気がするんだ
似乎醒悟了一些
ここから抜け出せるかな
不知还能否脱离这种想法
僕らきっといつかは
有一天 我们一定
波紋のように溶けて
会如同波纹一般溶化
消えてしまうのでしょう
就此消失不见吧
それならいっそずっと先も
那么索性就仿佛要将
忘れたくないような
此后永远铭刻下来一般
貴方の今後一生の
我希望能成为
思い出になりたいの
你今后一生的回忆
不明瞭な明日を愁い嘆くより
与其为了不确定的未来哀叹
せめて今は貴方の傍で
不如至少现在
笑っていたいの
能在你身边欢笑