Cuanto tiempo perderemos para conocernos y reconocer
我们花了多少时间认识彼此又重逢
Y en tu vida paralela quiero que me quieras al amanecer
在生命的平行线中 我想让你在太阳升起时就爱上我
Como se si lo que viste en mi no es lo mismo que te alentò
就好像疏远你的我 与你眼之所见并不相同
Que en mi vida paralela quiero convencerte que esto funcionò
在生命的平行线中 想要说服你 行之有效
Mis paredes han cerrado todas las preguntas sobre los 2
我的心扉已屏蔽有关你我的种种问题
Y al final de todo tengo lo que quiero y solo formas parte
最终 我所拥有的爱
De lo que soy
仅仅构筑了一半的我
Como se si lo que sientes es equivalente cuando ya no estas
好像如今你的感受与以往相同
Y en tu vida paralela existe la promesa que regresaràs
在生命的平行线中 有人笃定你会回来
Mis paredes han cerrado todas las preguntas sobre los 2
我的心扉已屏蔽有关你我的种种问题
Y al final de todo tengo lo que quiero y solo formas parte
最终 我所拥有的爱
De lo que soy parte de lo que soy
仅仅构筑了一半的我 不完整的我
Cuantas vidas paralelas quieres que sucedan antes de perder
平行世界中的生活 在失去前才发现总是息息相关