LOVE ~眠れずに君の横顔ずっと見ていた~ - 栗林誠一郎 (Barbier)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:坂井泉水
曲:栗林誠一郎
明日も一日謙虚を装って
明日依旧整日佯装谦逊
他人に調子を合わせ
迎合着他人步调
「バランスがいい」と
被称赞「真懂分寸」
誉められては
却逐渐迷失了
自分を見失う
自我原本的模样
景気のいい話ばかり追いかけ
纵然追逐着浮华话题
好成績を残せたとしても
取得看似光鲜的成绩
用が終われば捨てられる
事成后仍像破纸箱般
ボロボロのダンボール
被弃如敝履
ドアを開け風を入れよう
推开窗让清风涌入
街は無防備に眠っている
城市毫无防备地沉睡着
Break around
冲破周遭的桎梏
Love眠れずに
LOVE 辗转难眠
君の横顔ずっと見ていた
始终凝望着你的睡颜
いつの日か時を止めて
多想让时光就此停驻
思いっきり愛したいよ体じゅう
用全身心尽情去爱你
時代の速さに
就算跟不上时代
遅れてもいいよね
的速度也没关系
不器用でも
纵使笨拙如我
君と生きてゆきたい
仍愿与你共度此生
三年前によく着ていた服を
试穿三年前常穿的外套
久しぶりに着てみたら
衣袖间忽然萦绕着
しょうのうと二人の
樟脑气息与往昔
思い出の匂いがした
两人共处的回忆
あの頃
那时我们总是
いつも話しあっては決めてた
讨论后达成共识
ルールは何処にいったの?
那些约定如今去了哪里?
将来の青写真
未来的美好蓝图
いつしか白紙になる
不知何时已成空白
新しいスタートに向かって
远远望着那些为崭新起点
張り切ってる仲間を
而雀跃的同伴们
遠く感じるbreak around
恍如隔世般冲破桎梏
Love眠れずに
LOVE 彻夜未眠
君の横顔ずっと見ていた
始终凝望你的侧脸
いつの日か時を止めて
多想让时光就此停驻
思いっきり愛したいよ体じゅう
用全身心尽情去爱你
時代の流れに
即便被时代洪流
溺れてもいいよね
吞没也没关系
不器用でも
纵使笨拙如我
君と生きてゆきたい
仍愿与你共度此生
Love眠れずに
LOVE 辗转难眠
君の横顔ずっと見ていた
始终凝望着你的睡颜
いつの日か時を止めて
多想让时光就此停驻
思いっきり愛したいよ体じゅう
用全身心尽情去爱你
時代の速さに
就算跟不上时代
遅れてもいいよね
的速度也没关系
不器用でも
纵使笨拙如我
君と生きてゆきたい
仍愿与你共度此生