Call me later (澤野弘之 LIVE
004 (2016/11/03@TOKYO DOME CITY HALL)) - 小林未郁
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:mpi
Composed by:Hiroyuki Sawano
In the middle of night
午夜时分
I was far from the fight
置身纷争之外
They freely pass me by
任由身影与我擦肩而过
Then I'm totally out of space
此刻迷失在虚空之中
And seeking my friends
寻找挚友踪迹
Is there anyone who needs me
可有人仍需要我的存在
I hear what you say
倾听你的话语
There's the tiniest hope
尚存一线微光
You can change yourself
若你渴望改变
If you want to
便能重塑自我
Then you find the door
寻见希望之门
We can walk from the past
携手走出往昔阴霾
I was a frog in a well
我曾是井底之蛙
Smile like you've never done
绽放前所未见的笑颜
I'm so fine
此刻安好
Then you hold me tight under bad weather
在风雨中你将我紧紧拥抱
If you understand why
若你明白我为何
I was crying on the river so
在河畔潸然泪下的缘由
Dwell on my self
便让自我
All the time
永驻此刻
And you follow the light
循着光芒前行
I was far from the fight
远离喧嚣争斗
They freely pass me by
任由身影与我擦肩而过
Then I'm totally out of space
此刻迷失在虚空之中
And seeking my friends
寻找挚友踪迹
Is there anyone who needs me
可有人仍需要我的存在
I hear what you say
倾听你的话语
There's the tiniest hope
尚存一线微光
You can change yourself
若你渴望改变
If you want to
便能重塑自我
Then you find the door
寻见希望之门
We can walk from the past
携手走出往昔阴霾
I was a frog in a well
我曾是井底之蛙
Smile like you've never done
绽放前所未见的笑颜
I'm so fine
此刻安好
Then you hold me tight under bad weather
在风雨中你将我紧紧拥抱
If you understand why
若你明白我为何
I was crying on the river so
在河畔潸然泪下的缘由
Dwell on my self
便让自我
All the time
永驻此刻