Иней вновь покроет душу чтоб не ощущать
霜雪又将心灵覆盖,只为不再感知
Луный свет мы летим к звёздам падаем опять
月光下我们向星辰飞去,却又再度坠落
Каждый раз ты хочешь думать что все навсегда
每一次你都想相信,一切会永恒不变
Сможем ли мы друг без друга как могли тогда? (Е)
如今的我们,还能像从前那样互不依赖吗?(耶)
Твоя любовь это просто сквозняк, сердце осколками льда по частям
你的爱不过是一阵寒风,心早已碎成冰碴
Меня не поменяло остаюсь тем же да, я всё тот же dead inside
什么都未曾改变,我依旧是原来的模样,内心早已死寂
Внутри слаб но снаружи дьявол с тобой тепло как под одеялом
内心脆弱不堪,外表却如恶魔般冷漠,和你在一起却暖如裹被
Почему мне кажутся обманом? все эти чувства что мы испытали
为何我们曾经历的所有情感,在我看来都像一场骗局?
Оскалы скрытых обид Разобьются все мечты
隐藏的怨恨如利刃,将所有梦想击碎
И знаешь такое чувство будто я не хочу быть любимы
你是否也曾有过这种感觉——仿佛并不想被爱
Время - ценный ресурс, но с рядом с тобой оно по типу пыли
时间是宝贵的财富,可与你相伴时,它却轻如尘埃
Я снова вдыхаю дым и делаю вид что всё забыли (У - у)
我再次吸进烟雾,装作早已将一切遗忘(呜 - 呜)
Чувства пройдут как пройдёт первый снег (У - у)
这份感情会像初雪般消融(呜 - 呜)
Скорее всего Буду уже не с ней (У - у)
或许,我终将不再与她相伴(呜 - 呜)
Знаю, что не наступит оттепель (У - у)
我知道,春天永远不会降临(呜 - 呜)
Для нас двоих всегда закрыта дверь
属于我们两人的门,永远紧闭
Иней вновь покроет душу чтоб не ощущать
霜雪又将心灵覆盖,只为不再感知
Луный свет мы летим к звёздам падаем опять
月光下我们向星辰飞去,却又再度坠落
Каждый раз ты хочешь думать что все навсегда
每一次你都想相信,一切会永恒不变
Сможем ли мы друг без друга как могли тогда?
如今的我们,还能像从前那样互不依赖吗?
Внутри слаб но снаружи дьявол
内心脆弱不堪,外表却如恶魔般冷漠
Луный свет мы летим к звёздам падаем опять
月光下我们向星辰飞去,却又再度坠落
С тобой тепло как под одеялом
和你在一起,暖如裹被
Сможем ли мы друг без друга как могли тогда?
如今的我们,还能像从前那样互不依赖吗?