ALMAGEST - FAKE TYPE. (フェイクタイプ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:トップハムハット狂
曲:FAKE TYPE.
広大なステージ
在浩瀚的舞台上
ぼんやり憧れる宇宙に
朦胧向往的宇宙中
天体は動く
天体循着各自的周期
それぞれの周期
持续运转不息
太陽系とかいうメジャーな惑星
名为太阳系的著名行星
有象無象の銀河からアクセス
从混沌银河中获取能量
星屑共が狙う稀有なサクセス
星尘们觊觎着罕见的成功
億分の一の奇跡を
因描绘着亿万分之一的奇迹
描くせいで
而深陷其中
それはブラックホールのような絶望
那绝望如同黑洞般深邃
気付かないふりして
假装浑然不觉
また羨望する高潔の恒星
仍向往着高洁的恒星
Amazing images
令人惊叹的影像
計り知れない壮大なスケール
无法丈量的宏伟尺度
そんな世界を夢見て
向往着那样的世界
飛び込んだんだ
纵身跃入其中
気分はだんだん ふわふわ
心境逐渐变得轻盈飘渺
不規則に Revolve on
在无序中持续旋转
綺羅煌々巡る星のエピソード
璀璨星辰编织的篇章
近くのようで遠く
看似近在咫尺却遥不可及
限りある光と影
有限的光明与阴影
出来損ないの星屑だったとしても
即便只是残缺的星尘
聞かせたいんだ
也想让你聆听
幸せなエピローグ
幸福的终章
ビッグバンすら凌ぐ
超越宇宙大爆炸的
ようなスーパーノヴァ
超新星光芒
そんな存在であれ
愿成为那样的存在
I'll never forget the stars
我永远不会忘记繁星
永久となれ Starlight
化作永恒星光
臆病でも弱虫でも
无论是怯懦还是软弱
ネガティヴであろうと
即便充满负面情绪
勇ましくても強くても
无论是勇敢还是坚强
ポジティヴであろうと
即便怀抱积极心态
そんなものただの言い訳だろう
这些都不过是借口罢了
Keep tryin'
持续尝试
毎日 前に進めるとは限らない
并非每日都能向前迈进
焦燥感に弄ばれて
被焦躁感玩弄于股掌
不安定な情緒に揺られて
在不安定的情绪中摇摆
それでも未だに望むのは
即便如此仍心怀渴望
諦めきれない本能のせい
皆因无法舍弃的本能
理想と現実の交差点
理想与现实交汇的路口
夢の残骸が渋滞中
梦想的残骸正堵塞其中
窮屈なキャンバスじゃ
在狭小的画布上已无法容纳
収まらないもう
就这样突破界限
はみ出したまま Take off
展翅翱翔
綺羅煌々巡る星のエピソード
璀璨星辰编织的篇章
近くのようで遠く
看似近在咫尺
限りある光と影
却遥不可及的光影界限
出来損ないの星屑だったとしても
即便只是残缺的星尘
聞かせたいんだ
也想让你聆听
幸せなエピローグ
幸福的终章
ビッグバンすら
超越
凌ぐようなスーパーノヴァ
宇宙大爆炸的超新星
そんな存在であれ
愿成为那样的存在
I'll never forget the stars
我永远不会忘记繁星
夢半ばで散っていった
献给中途陨落的
数多の星屑たちへ Peace out
万千星尘 愿你们安息
I still keep singing it's alright
我依然歌唱着"没关系"
鋭利なグルーヴなんて
既没有犀利的节奏感
刻めてないし
也不具备
シルキーな声でもないし
丝绸般的美妙嗓音
下手な歌だけど
尽管歌声笨拙
書き続ける 描き続ける
仍持续书写 持续描绘
While there's life
只要生命尚存
Big shout it out it's not over yet
放声高呼"尚未终结"
Let it be keep it real
保持真实继续前行
綺羅煌々巡る星のエピソード
璀璨星辰编织的篇章
近くのようで
看似近在眼前
遠く 限りある光と影
实为遥远的光影界限
出来損ないの星屑だったとしても
即便只是残缺的星尘
聞かせたいんだ
也想让你聆听
幸せなエピローグ
幸福的终章
ビッグバンすら
超越
凌ぐようなスーパーノヴァ
宇宙大爆炸的超新星
星々に幸あれ
愿星辰皆有光明前程
Gotta be
必将成为
Gotta be
必将成为
Gotta be a shining star
必将成为闪耀之星
Shining star
闪耀之星
Shining star
闪耀之星
Shining star
闪耀之星
Shining star
闪耀之星