The Ground Walks, with Time in a Box - Modest Mouse
Open up a window
打开一扇窗户
All the air oh the air it's falling out
所有的空气都一股脑涌出去
Eyes vacuum up light
目空一切
Sound gets trapped by the mouth
想说的话被困嘴里
We'll deal with the remainder
其余的人又该怎么办
When the dents
当伤痛
The dents get hammered out
伤痛已经无力挽回
Then we'll travel through time
我们会穿越时间阻隔
The world's an inventor with it's work
世界就是个创造者
Crawling running squirming around
它的杰作遍布世间
Trees drop colorful fruits
从树上落下各种颜色的果实
Directly into our mouths
径直落入我们口中
The world's an inventor
世界就是个创造者
We're the dirtiest thing it's thought about
我们就是它想出来的最肮脏的生物
And we really don't mind
但我们丝毫不介意
We'll probably never get there
我们也许永不会想得那么远
Bring your sight seers school teachers down
让你的那些游客 教员们都一边去
It's a water color weekend
这是个水色澄净的周末
All the trees are turning colors now
所有的树都开始变色
We'll probably never get there
我们也许永不会想得那么远
Bring your candy taster time wasters around
把你的糖果品鉴师和游戏时间的玩伴带在身边
And we'll f**k with their minds
我们会扰乱他们的思绪
The world composes with it's
世界由他的衬衣下摆的褶皱
Shirt tails wrinkled hanging out
构成 四处游荡
Bang us together see what sort
让我们紧密相联
Of sounds we make right now
看我们此刻会发出什么声响
The world plays music
世界各处播放着音乐
Playing skin on teeth inside of a mouth
感觉像是舔舐着齿间的每一寸肌肤
What sort of sounds
会发出什么声响
What lovely sounds come about
出现多么美妙的乐音
We greased all the ropes
我们一路走来 陶醉其间
We'll throw you a line
我们于光影中漂泊流连
We're gonna break these boulders
我们会打破一切禁忌
We're gonna travel time
我们会按时动身离去
We greased all the ropes
我们一路走来 陶醉其间
We'll throw you a line
我们于光影中漂泊流连
We're gonna break these boulders
我们会打破一切禁忌
We're gonna travel time
我们会按时动身离去
We're gonna throw a party
我们会肆意狂欢
All the ghosts of trees are coming out
森林中的孤魂野鬼会现身
Don't look any direction
不要惊慌失措 四散而逃
Wait until the light's inside of the clouds
就在原地等候阳光从云层背后显现
You're gonna wanna see this
你会想看见这般奇异景色的
Don't bring your camera around
不要把你的相机带在身边
Watch sun and sawdust align
看太阳光的路线和锯末对齐
We greased all the ropes
我们一路走来 陶醉其间
We'll throw you a line
我们于光影中漂泊流连
We're gonna break these boulders
我们会打破一切禁忌
We're gonna travel time
我们会按时动身离去
We greased all the ropes
我们一路走来 陶醉其间
We'll throw you a line
我们于光影中漂泊流连
We're gonna break these boulders
我们会打破一切禁忌
We're gonna travel time
我们会按时动身离去
Close up the window
撑起一扇窗户
All the air the air is falling out
所有的空气都一股脑涌出去
Eyes vacuum up light
目中无人
Sound gets trapped by the mouth
想说的话被困嘴里
Our predecessor left this box
我们的先驱留下这个盒子
And something's clawing around
有东西爬满了整个盒子壁
I think it really wants out
我想它的确是想脱困吧