クノイチでも恋がしたい - 初音未来 (初音ミク)/镜音铃 (鏡音リン)
詞:みきとP
曲:みきとP
道場なんてさぼるぜバイバイ
随意缺勤和道场说再见
あたい十五の新米クノイチ
只是十五岁的新人女忍者
マスターの教えも全然みにつかズ
师傅的教导完全没掌握
はいはい母さんは言いました
妈妈曾这样说
「女は女を捨てなさい」と
女人要舍弃女人的身份
幼少期はそれでも
即使是年幼的时候
全然やれたのにね
明明也是如此
縁日の夜に現れた美少年に
看到庙会那晚现身的美少年
まっかっかの赤い実が今
脸红心跳的感觉
ほらはじけ飛んだ
至今流连忘返
愛シテモ恋シテモダメダメよ
无论是爱还是喜欢都不行的哦
そんなの嫌だ自由勝手にさせろ
这样的抱怨随意发泄
アレスンナコレスンナ五月蝿いよ
这也不行那也不行真的好烦啊
掟なんて大嫌いだ
规定什么的最讨厌了
どうしたら気づかれるこの想い
无论怎样都会回忆起那份思念
天井の穴から君をみてた
从天花板的破洞一直注视你
隠密に隠密にできるかな
悄悄地 悄悄地 能够做到吗
クノイチでも恋がシタイ
即使是女忍者也想要恋爱
潜入なんて向いていないない
潜入什么的也不是不适合
あたい十五のばればれクノイチ
只是个十五岁笨手笨脚的女忍者
こんなんじゃ依頼も
可是这样的话
全然こなくなる
就不会来依赖我
ねえねえ門番さんごきげんよう
喂 门卫先生你好
「ちょいと
稍微一会就好
屋敷いれてくんなまし」
让我进去那个房子吧
「どおしてだめなの」
为什么不可以啊
色仕掛けすらも半人前
就算要色诱也是个半吊子
だんだん団子屋の娘
团子屋的少女
おやたったったっと駆けてきて
一步一步跑进来
ひそひそ話おどろいた
悄悄说话受到惊吓
キサマもライバルなのか
难道你也是我的对手吗
愛シテモ恋シテモ敵だらけ
无论是爱还是喜欢全都是敌人
一思いにぶった斬っちゃたいけど
虽然想一狠心斩断一切
アレスンナコレスンナ五月蝿いよ
这也不行那也不行真的好烦啊
掟なんて大嫌いだ
规定什么的最讨厌了
どうしたら許されるこの想い
怎么做才能让这份思念被原谅
盆栽の影から君をみてた
透过盆栽的影子注视着你
隠密に隠密にできるかな
悄悄地 悄悄地 能够做到吗
クノイチでも恋がシタイ
即使是女忍者也想要恋爱
恋がシタイ
想要恋爱
ある日届いた密書に書かれた
某天收到了一封密信
とんでもナイナイな内容に慄く
却对那意料之外的内容颤栗不停
次の標的はまさしくあの人
下一个目标就是那个人
なんでどおして頭ん中パニック
为什么 怎么这样我会如此恐慌
生まれて初めてのこんな選択
有生以来第一次的抉择
殺シにためらいと容赦は無用
踌躇于杀戮是不会被原谅的
とうさんかあさん
父亲母亲
あたいやっと
我终于
やるべきことが見つかった
找到了我应该做的事情
たたたたたたた
愛シテモ恋シテモダメダメよ
无论是爱还是喜欢都不行的哦
それがあたいの生きる定め
这就是我的生存之道
アレスンナコレスンナ五月蝿いよ
这也不行那也不行真的好烦啊
掟なんて大嫌いだ
规定什么的最讨厌了
満月の灯りに時は満ちた
满月的月光下时间刚好
壁を裏返して君の前で
翻过墙壁来到你的面前
忍ばせた刃に託す想い
偷偷在剑刃中寄托思念
クノイチでも恋がシタイ
即使是女忍者也想要恋爱
恋がシタイ恋がシタイ
想要恋爱 想要恋爱
クノイチなら恋ヲ果タセ
就算是女忍者也要成功恋爱