You ask me where I'm from
你问我从何而来
And where I'm bound to go
又将去往何方
I drift among the clouds
我在云间漂泊
To greet eternal glow
迎接永恒之光
Watching the long-lost spring thunder
遥望久违的春雷
Awakening the thirsty forest
唤醒干渴的森林
This burning deep inside my chest
这胸中炽热的渴望
Can no longer be suppressed
已无法再被压抑
(I wish to become these raindrops)
我愿化作这雨滴
To nourish your every breath
滋润你每一次呼吸
(I wish to become these raindrops)
我愿化作这雨滴
Rushing toward your earth
奔向你的大地
(I wish to become this storm)
我愿化作这风暴
To wash your memories clean
涤净你所有记忆
(I wish to become this storm)
我愿化作这风暴
To embrace your body
将你的身躯拥入怀里
Watching the long-lost spring thunder
遥望久违的春雷
Awakening the thirsty forest
唤醒干渴的森林
This burning deep inside my chest
这胸中炽热的渴望
Can no longer be suppressed
已无法再被压抑
(I wish to become these raindrops)
我愿化作这雨滴
To nourish your every breath
滋润你每一次呼吸
(I wish to become these raindrops)
我愿化作这雨滴
Rushing toward your earth
奔向你的大地
(I wish to become this storm)
我愿化作这风暴
To wash your memories clean
涤净你所有记忆
(I wish to become this storm)
我愿化作这风暴
To embrace your body
将你的身躯拥入怀里
Once barren lands
曾经的荒芜之地
Have been transformed
已然焕发新生
I've dressed them in spring's colors
我已为其披上春色
A robe of green a garment bright
绿袍为衣 明艳为裳
Watch all things grow wild
看着万物蓬勃生长
Hear life's whispers light
聆听生命轻柔的絮语
(I wish to become these raindrops)
我愿化作这雨滴
To nourish your every breath
滋润你每一次呼吸
(I wish to become these raindrops)
我愿化作这雨滴
Rushing toward your earth
奔向你的大地
Rushing toward your body
奔向你的身躯
Nourishing your body
滋养你的身躯
(Rushing to you)
奔向你
(Rushing to you)
奔向你