그냥 니 생각이 나 - 정기고 (Junggigo)
세상에 마치 혼자 있는 거 같이 조용한 밤이오면
如果就像这世界只有一个人一样安静的夜晚到来的话
그냥 니 생각이나
就只是想起你
라디오에서 계속 같은 얘기만 해서 잠이오면
电台中总是重复同样的话 困了的话
그냥 니 생각이나
就只是想起你
참 이상한 게 이게 웃긴 게 난 까맣게 잊고 싶은데
真奇怪 好可笑 我想完全忘记这些
그냥 니 생각이 나
就只是想起你
아무도 없이 꼼짝없이 얌전히 나 혼자 있을 때
没有任何人 自己安静的呆着的时候
그냥 니 생각이 나서 그래 그게 아냐
就只是想起你 没错 不是这样
그냥 니 생각이 나서 그래 그게 다야
就只是想起你 没错 就是这样
그냥 니 생각이 나
就只是想起你
집에 들어오면 난 아무도 없는 방에서 멍하니
回到家在每一个人的屋子里发呆
그냥 니 생각이 나
就只是想起你
핸드폰에 게임이 지루해질 때쯤 난 또 멍하니
玩手机又觉得没意思的时候又发呆
그냥 니 생각이 나
就只是想起你
참 이상한 게 이게 웃긴 게 난 까맣게 잊고 싶은데
真奇怪 好可笑 我想完全忘记这些
그냥 니 생각이 나
就只是想起你
아무도 없이 꼼짝없이 얌전히 나 혼자 있을 때
没有任何人 自己安静的呆着的时候
그냥 니 생각이 나서 그래 그게 아냐
就只是想起你 没错 不是这样
그냥 니 생각이 나서 그래 그게 다야
就只是想起你 没错 就是这样
그냥 니 생각이 나
就只是想起你
니가 잠옷으로 잘 입던 목이 다 늘어진 옷
你当作睡衣穿过的衣服变了形
옷장 속에서 볼 때마다
每当看衣柜的时候
그냥 니 생각이 나서 그래 그게 아냐
就只是想起你 没错 不是这样
그냥 니 생각이 나서 그래 그게 다야
就只是想起你 没错 就是这样
그냥 니 생각이 나서 그래 그게 아냐
就只是想起你 没错 不是这样
그냥 니 생각이 나서 그래 그게 다야
就只是想起你 没错 就是这样
그냥 니 생각이 나
就只是想起你
그냥 니 생각이 나
就只是想起你