Slogans - Bob Marley (鲍勃·马利)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Bob Marley
Can't take your slogans no more
再也无法忍受你们的口号
Can't take your slogans no more
再也无法忍受你们的口号
Can't take your slogans no more
再也无法忍受你们的口号
Can't take your slogans no more
再也无法忍受你们的口号
Wipe out the paintings of slogans
抹去街头那些虚伪的标语
All over the streets ooh ooh ooh
遍布大街小巷 哦 哦 哦
Confusing the people
迷惑着迷茫的人们
While your asphalt burns our tired feet
而你们的沥青灼烧我们疲惫的双脚
I see borders and barriers
我看见边界与藩篱林立
Segregation demonstration and riots ooh ooh ooh
隔离 示威 暴动在街头蔓延
A sufferation of the refugees
难民们正遭受无尽苦难
Oh oh when when will we be free
自由之日何时才能降临
Oh oh oh we can't take your slogans no more
我们再也无法忍受那些空洞口号
Can't take your slogans no more
再也无法忍受你们的口号
Can't take your slogans no more
再也无法忍受你们的口号
No more sweet talk from a grimepit
肮脏泥潭里的甜蜜谎言
No more sweet talk from the hypocrites
别再听伪君子的甜言蜜语
So we know we can't take your slogans no more
我们已受够你们的口号标语
Can't take your slogans no more
再也无法忍受你们的口号
Can't take your slogans no more
再也无法忍受你们的口号
No more sweet talk from a pulpit
布道坛上的虚伪说教到此为止
No more sweet talk from the pulpit
教堂讲台的甜蜜谎言就此打住
No more sweet talk from a grimepit
肮脏泥潭里的甜蜜谎言
No more sweet talk from the hypocrites
别再听伪君子的甜言蜜语
No more sweet talk from a grimepit wo ah yeah
别再听那污秽之地的甜言蜜语 哦啊耶
No more sweet talk no no no no sweet talk
够了 够了 虚伪的甜言蜜语
From the hypocrites hey
来自那些伪君子 嘿
No more sweet talk from a grimepit
肮脏泥潭里的甜蜜谎言
No more sweet talk no no no no sweet talk
够了 够了 虚伪的甜言蜜语
From the hypocrites no no no no hey
来自那些伪君子 不 不 不 不 嘿