罰ゲーム - くるりんご (appleliker)
词:くるりんご
曲:くるりんご
编曲:くるりんご
さあ君の番だ
好了 轮到你了
さっさとしろよ
动作快一点
ちょっと黙っててください
稍微安静一下
考え中です
我还在思考
机上に置かれた
桌上放着的
黄色の4にDraw Two
黄色的4 摸两张牌
被せるか否か
要不要跟牌呢
思考巡回ぐるぐる
大脑在飞速转动
対する39は
对面的39
得意の営業スマイル
露出得意的营业式笑容
Draw four
摸四张牌
持ってるのののの
真是走运呢
笑えますねぇ
真是好笑呢
罰ゲーム余裕で綽々
惩罚游戏 一脸轻松
神妙な面して
奇妙的表情
臆する自分隠してる
是为了掩盖自己的怯懦
なぁそうだろ
是这样吧
滑走路
封锁掉
閉鎖してやるよ
机场跑道
呆然と立ち尽くす
因为我想看见
君のかおが
呆若木鸡的
見たいから
你的表情
罰ゲーム虎見据える眈々
惩罚游戏 虎视眈眈
3回まわってわんじゃ
我知道这不是
済まない事わかってる
转三圈叫一声汪就能了事
ねぇそうでしょ
是这样吧
滑走路
我会沿着跑道
離陸してみせます
顺利起飞成功
この世界を動かす
世界为之转动
糸の先には気取った
在命运之线的对面
顔した君がいるのか
装腔作势的你还在吗
さあ貴方の番です
好了 轮到你了
ゆっくりどうぞ
请便
そう急かしなさんな
别那么急
考えてんだよ
我还在思考
机上に置かれた
桌上放着的
赤の3にSkip
红色的3 跳过
被せるか否か
要不要跟牌呢
分析回路カタカタ
分析回路高速运转
対する93は
对面的93
いつもの顰しかめ面
还是那副皱眉的表情
Reverse
でもいいけれどどどど
不过也无所谓了
楽しんでますね
似乎很享受
罰ゲーム
惩罚游戏
活殺かっさつは自在
是死是活 自在掌握
寡黙を繕って
敷衍的沉默
継ぎ接ぎだらけに
满是补丁的
なってんだろ
沉默
読めてんだよ
早已被我看破
遮断機
断路闸
下げてってやるよ
已经被拉下
目見開き凍りつく
因为想要看见
君のかおが見たいから
你目瞪口呆的表情
罰ゲーム
惩罚游戏
簡明で率直
简明又率直
映画の名台詞
电影的名台词
叫ぶじゃ済まない
我知道
ことわかってる
喊叫没有任何作用
ねぇそうでしょ
是这样吧
遮断機
断路闸
待っててあげますよ
等着你
かんかんと頭に
铛铛铛
鳴り響く鐘の音を
不断持续的钟声
ぼんやり聞きながら
在脑中响起
机上に置かれた
桌上放着的
緑の0にWild
绿色的0 疯狂
被せるか否か
要不要跟牌呢
観測結果からから
观测结果一团乱麻
対する39は肘付いて
对面的39 支着胳膊
制裁を下そうと
正打算
してるのののの
施以制裁
終わりですか
结束了吗
目の前に広がる銀河
眼前出现银河
宇宙空間じゃ天地も
在这宇宙空间 分不清天地
鷺も烏も判別不可能で
认不出鸟与鹭
星みたいキラキラ光る
与我相连的是
僕に繋がれた
如星星般闪烁的光芒
これはこれは何だっけ
这是什么来着
(ららら)罰ゲーム
惩罚游戏
だがどんでん返し
胜负急转直下
数字カード以外を
数字牌以外的牌
最後に残しちゃ駄目です
不能留到最后
ねぇそうでしょ
是这样吧
罰ゲーム
惩罚游戏
しかし水泡に帰す
到头来化为泡影
あっけらかん
唉呀妈呀
もしかして噛ませ
难不成我才是
犬は僕だったか
被人捏的软柿子
罰ゲーム
惩罚游戏
まるで戯画的ですね
如同一幅讽刺画
3回まわってわんじゃ
我知道这不是
済まない事わかってる
转三圈叫一声汪就能了事
ねぇそうでしょ
是这样吧
罰ゲーム
惩罚游戏
全然笑えねぇよ
完全笑不出来
この世界を動かす
世界为之转动
糸の先には誰がいたかって
命运之线连着的是谁
さて誰でしょう
是谁呢