Glory Days - KMNZ/Neko Hacker
TME享有本翻译作品的著作权
词:Neko Hacker
曲:Neko Hacker
頑張ってるつもりです
我可是很努力哦
言ってほしい すごいねって
希望可以夸夸我很厉害
的な愚痴をついついツイート
不经意就会将这样的牢骚发上推特
からのツイ消し
然后又删掉
たまに感じるloneliness
偶尔也会感到寂寞
矛盾だらけ論理で
充满了矛盾的理论
一人ぼっちは無理 無理 無理
独自一个人绝对绝对不可能
仲間って大事
朋友非常重要
旅の準備OK
旅行的准备OK
空気読んでる暇はないって
没时间去阅读气氛
まずは勇気持って
总之先鼓起勇气
狭い部屋から広い世界へ
从狭窄的房间走向广阔的世界
知らないことばっか
世上充满未知之事
分からんから却下には待った
因为不知道所以先不要拒绝
やっぱ 二人ならどこにいたって
果然只要两人一起 无论在哪里
最強じゃん
都是最强的
やんなっちゃうよな
真讨厌啊
上手くいかないな
一点也不顺利
そんな思い通り やっていけたら
但如果进行得完全如自己所想
面白くないな
就没意思了呀
それこそがストーリーです
这才是所谓的故事呀
夢の夢を 叶えてく二人で
我们要一起去实现梦中之梦
ダメな今も 後で見りゃglory days
糟糕的现在 将来回看时也会是光辉闪耀的日子
一人で書いたあのノート
独自书写的那本笔记
笑われたの過去のこと
被笑话过的曾经
人生マジhard mode
人生真是困难模式
って悲観しないで遊ぼうよ
别这么悲观 来玩吧
あれも これも どれも それも
那也好 这也好 无论怎样
何者でもない 何者にもなれる
我们微不足道 但是可能性无限大
二人なら いつまでも 最強じゃん
两人一起 无论何时 不都是最强的吗
やんなっちゃうよな
真讨厌啊
上手くいかないな
一点也不顺利
そんな思い通り やっていけたら
但如果进行得完全如自己所想
面白くないな
就没意思了呀
それこそがストーリーです
这才是所谓的故事呀
どんな道も 走ってく二人で
无论怎样的道路 也要两人一起走
躓いても 結局はglory days
即便跌倒 最终也是光辉闪耀的日子