Sad Girl - キタニタツヤ
词:キタニタツヤ
曲:キタニタツヤ
一生 性と愛を引き換えにして
一辈子 以性和爱作为交换
「曖昧になった 不安がぜんぶ」
“所有不安 都变得难以捉摸”
なんて宣った
语中不乏讽刺
殺してやろうか?
索性将其抹杀吧?
お望み通りに
恰如你所愿
モルヒネ擬きの錠剤を
咬碎仿吗啡的
噛み砕く音
药片的声音
あぁ
啊
ドア越しに聞くのにも慣れたな
我在门的另一边早已听习惯了
それも全部タイムオーバー
一切都已经超时
からっぽだね きみ
你只剩一具空壳了呢
死にゆく獣の眼みたいだ
双眼仿佛将死的野兽
「だってわたし
“毕竟我
あなたみたいに
不像你
音楽とか作れないし」
不会写歌”
くだらないよね それ
这种话真无聊
何者かになれたらいいだけ?
难道只要出人头地就万事大吉了?
ならインターネットで
那还不如
カラオケしてる
在网络上
方が随分マシだと思うけど
唱K还更好呢
わかってるよ?
但我明白
きみは夜の居場所を探して
你四处寻找着夜晚的容身之处
身体を差し出して
交付出自己的身体
何人と 何十人と
不知与几人 几十人
即席の愛を交わした?
交换过即席临时的爱?
それでもいつも不安になって
即便如此仍时常感到不安
飴玉流し込んで
把糖果咽进肚子里
何年も 何十年も
几年也好 几十年也好
その後悔は続いていく
那份悔恨将永无断绝
When night time just went behind my back
夜晚在我背后流逝
Your lies had just designed yourself
你的谎言塑造了你
Good morning bi**h
早上好 *子
I fu**ed up all of your places
我在所有有过你痕迹的地方大闹了一通
If you die they'll love you I think
我想你死了他们会很爱你的
You gonna trip again
你又要沉迷幻觉了
I'm fed up with your fake pains
我受够了你伪装的痛苦
Getting stoned you covered the eyes and apologized to me
神志恍惚间你捂住眼睛向我道歉
That's all of your life though no rhyme's done well here
这就是你的生活 乏善可陈
Now I know
现在我知道了
Your wrist have rusted away
你的手腕早已锈蚀
And I know
我还知道
You're prey to boys like me
你是我这种男生的猎物
They want you only for temporary desires
他们需要你只是为了一时的欲望
I'm so sorry but just as you do
我很遗憾 但这正如你所为
わかってるよ?
但我明白
きみは夜の居場所を探して
你四处寻找着夜晚的容身之处
身体を差し出して
交付出自己的身体
何人と 何十人と
不知与几人 几十人
即席の愛を交わした?
交换过即席临时的爱?
それでもいつも不安になって
即便如此仍时常感到不安
飴玉流し込んで
把糖果咽进肚子里
何年も 何十年も
几年也好 几十年也好
その後悔は続いていく
那份悔恨将永无断绝