By A Fire Of Gidgee Coal (1998 Remaster) - Slim Dusty
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Slim Dusty/Stan Coster
By a warm electric heater and a softly padded chair
坐在温暖的电子暖炉旁 倚着柔软的靠垫椅
In a loungeroom brightly lighted by a glowing chandelier
水晶吊灯洒落明亮光芒 照亮这舒适客厅
Since my early days of drovin'
自从早年赶牛岁月起
The years have taken toll
时光已悄然流逝
But I somehow miss my swag wrap
却仍怀念裹着铺盖卷
By a fire of gidgee coal
围坐吉吉煤火堆的夜晚
When I wake from sleep each morning
每当清晨从梦中醒来
And I ring the bedside bell
伸手按响床头铃
The maid brings in my breakfast
侍女为我端来早餐
And she fills my pipe as well
还为我填满烟斗
There are cakes and sweetened coffee
金托盘盛着蛋糕与甜咖啡
On a tray of sparkling gold
在鎏金托盘上闪闪发亮
But I miss black tea and damper
可我怀念篝火边的粗茶淡饭
By a fire of gidgee coal
围坐吉吉煤火堆的夜晚
I am driven' out each evening
每当暮色降临
By a chauffer spruce and neat
身着整洁考究的司机制服
Through the flowered parks and gardens and the crowded city streets
穿梭在繁花似锦的公园与喧嚣的城市街道
But I drift back through the ages
但我的思绪却穿越时光长河
While the big car softly rolls
当豪车平稳行驶之际
To a stock route and a wagonette
回到那牧道与篷车相伴的岁月
And a fire of gidgee coal
围坐在吉吉木炭燃烧的篝火旁
I attend all social parties
如今我出席各种社交聚会
In the rich parts of the town
在这繁华都市的角落
Drinking wine from fancy glasses as the waiters go their rounds
侍者穿梭间 啜饮水晶杯中的佳酿
But I'd rather share a bottle with those drovin' mates of old
却更怀念与老伙计们共饮的时光
In a pair of dusty moleskins by a fire of gidgee coal
穿着沾满尘土的工装裤 围坐在桉树木炭的火堆旁
In a pair of dusty moleskins by a fire of gidgee coal
穿着沾满尘土的工装裤 围坐在桉树木炭的火堆旁