Delta Dawn - Terri Clark/Tanya Tucker
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Delta Dawn what's that flower you have on
Delta Dawn 你胸前别着的是什么花
Could it be a faded rose from days gone by
莫非是往日凋零的玫瑰残香
And did I hear you say he was a-meeting you here today
我是否听见你说他今日要来相会
To take you to his mansion in the sky
带你前往云端的华美殿堂
She's forty-one and her daddy still calls her"baby"
四十一岁的她 父亲仍唤她"宝贝"
All the folks around Brownsville say she's crazy
布朗斯维尔镇民都说她痴狂
'Cause she walks around town with a suitcase in her hand
终日拎着手提箱在街头游荡
Looking for a mysterious dark-haired man
寻觅着那位神秘的黑发男子
In her younger days they called her Delta Dawn
青春年华时 人们唤她黛尔塔·道恩
Prettiest woman you ever laid eyes on
那是你见过最美的容颜
Then a man of a low degree stood by her side
后来有位寒微男子 立誓相伴
And he promised her he'd take her for his bride
许诺要娶她做新娘
Delta Dawn what's that flower you have on
Delta Dawn 你胸前别着的是什么花
Could it be a faded rose from days gone by
莫非是往日凋零的玫瑰残香
And did I hear you say he was a-meeting you here today
我是否听见你说他今日要来相会
To take you to his mansion in the sky
带你前往云端的华美殿堂
Delta Dawn what's that flower you have on
Delta Dawn 你胸前别着的是什么花
Could it be a faded rose from days gone by
莫非是往日凋零的玫瑰残香
And did I hear you say he was a-meeting you here today
我是否听见你说他今日要来相会
To take you to his mansion in the sky
带你前往云端的华美殿堂
Delta Dawn what's that flower you have on
Delta Dawn 你胸前别着的是什么花
Could it be a faded rose from days gone by
莫非是往日凋零的玫瑰残香
And did I hear you say he was a-meeting you here today
我是否听见你说他今日要来相会
To take you to his mansion in the sky
带你前往云端的华美殿堂