colorful world - 喜多條敦志 (きたじょうあつし)
TME享有本翻译作品的著作权
词:定形倫
曲:喜多條敦志
いつも予定調和
在一切都已预先安排
モノクロの世界で
显得如此单调的世界里
君たちと出逢って
我有幸遇到了你们
空は一色じゃなく
天空不只有单色而已
無数に色があると
而是充斥着无数颜色
教えてくれた
你们让我明白了这点
優しい雨降りそそぎ
温柔的落雨淅淅沥沥
心のレンズ払ってゆく
就这样洗涤心灵的镜头
青 金 朱色 彩る my new world
蓝色 金色 红色 点缀着我的新世界
自分の色を紡いでく
编织出我自己的颜色
もう隣に居ない
身边已不再有你
君の手掴んで言いたいよ
好想紧握你的手倾诉心意
Let's knit colors together
木陰に隠れた
我是个只会躲在树荫下
ただのエキストラに
根本就没有人注意的路人甲
君は笑いかけ
你却对我露出笑容
路の隅に咲く花も名前があると
在道路一隅绽放的花朵也有自己的名字
教えてくれた
是你让我明白了这点
黒い布を裁ち切って
将黑色幕布裁剪而下
カメラの前に凛として立つ
凛然地驻足在摄像机之前
赤 桃 黄色 溢れる my new world
红色 粉色 黄色 涌现于我的新世界
自分の色を結んでく
连结起我自己的颜色
もう隣に居ない
身边已不再有你
君の手掴んで言いたいよ
好想紧握你的手倾诉心意
Let's tie colors together
そう 君が教えてくれた
没错 是你告诉我的
雨上がり良い事あるって
雨后自然会有好事降临
本当は分かっていたんだ
其实我早就已经知晓了
俯いていたら虹は見えない
一旦低下头便会错过彩虹
色とりどりに煌めく my new world
我的新世界里闪耀着缤纷斑斓的色彩
虹は全てを繋ぐ
彩虹将连接一切
涙を拭って最後には言うよ
将泪水拭去 让我在最后
「ありがとう」と
说出那句“谢谢”
You've shown me a colorful world