Songs of Travel - III. The Roadside Fire. Allegretto - Bryn Terfel/Malcolm Martineau
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I will make you brooches and toys for your delight
我将为你打造胸针与玩具 让你欢欣
Of bird-song at morning and star-shine at night
用晨间鸟鸣和夜半星光编织
I will make a palace fit for you and me
我要建造属于我们的宫殿
Of green days in forests and blue days at sea
以森林的翠绿时光与海洋的湛蓝岁月
I will make my kitchen and you shall keep your room
我会布置厨房 而你可守护闺房
Where white flows the river and bright blows the broom
在潺潺白河畔与金雀花盛开处
And you shall wash your linen and keep your body white
你将在晨雨夜露中
In rainfall at morning and dewfall at night
浣洗亚麻 保持肌肤如雪
And this shall be for music when no one else is near
当四下无人时 这将成为我们的乐章
The fine song for singing the rare song to hear
一首值得吟唱的妙曲 一曲难得的天籁
That only I remember that only you admire
唯有我铭记于心 唯有你为之倾慕
Of the broad road that stretches and the roadside fire
那条绵延的宽阔道路 与路旁跳动的篝火