RAINBOW - AZU (アズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
曲:GENKI HIBINO
詞:BOUNCEBACK
ときめきの波を キミと泳ぎたい
想与你一同遨游这心动的浪潮
もっと輝けるから
因为我们可以绽放更耀眼的光芒
ココロ解き放って 笑ってみてね
解放你的心灵 试着绽放笑颜吧
ほら 虹がみえるよ
看啊 彩虹已映入眼帘
きっとこの気持ちが
这份心意必定会化作
It's Paradise
这就是我们的乐园
見つめ返せば
当我们四目相对时
まぶしいくらい気持ち感じてる
能感受到令人眩晕的悸动
風が歌うように
清风如歌般轻吟
僕らをいま楽園に連れていくよ
此刻将我们引向那片乐土
(飛び込む) 水しぶきに
(跃入) 飞溅的水花中
(ハジケル) ふたり Shining smile
(雀跃) 两人闪耀的笑容
ときめきの波を キミと泳ぎたい
想与你一同遨游这心动的浪潮
もっと輝けるから
因为我们可以绽放更耀眼的光芒
ココロ解き放って 笑ってみてね
解放你的心灵 试着绽放笑颜吧
ほら 虹がみえるよ
看啊 彩虹已映入眼帘
きっとこの気持ちが
这份心意必定会化作
It's Paradise
这就是我们的乐园
キミの名前を
此刻我鼓起勇气
勇気だしていま呼んでみた
轻声呼唤你的名字
少し照れた顔
你害羞地别过脸庞
ぎゅっと繋いでた手が愛しくなる
十指相扣的手心传递着爱意
(揺れてる) 花のように
(摇曳) 如同含苞待放的花朵
(咲いてく) 気持ち Brand new love
(绽放) 这份崭新的爱恋
ありのままで all right
保持最真实的模样就好
キミと踊るように
想与你翩然共舞
ずっと 恋してみたいね
好想永远沉浸在这份爱恋中
降り注ぐ時間を
将倾泻而下的时光
ココで抱きしめ
紧紧拥入怀中
さあ 羽根を伸ばそうきっと
来吧 让我们尽情展翅翱翔
忘れられない Paradise
这永生难忘的乐园
ときめきの波を キミと泳ぎたい
想与你一同遨游这心动的浪潮
もっと輝けるから
因为我们可以绽放更耀眼的光芒
ココロ解き放って 笑ってみてね
解放你的心灵 试着绽放笑颜吧
ほら 虹がみえるよ
看啊 彩虹已映入眼帘
ありのままで all right
保持最真实的模样就好
キミと踊るように
想与你翩然共舞
ずっと 恋してみたいね
好想永远沉浸在这份爱恋中
降り注ぐ時間を
将倾泻而下的时光
ココで抱きしめ
紧紧拥入怀中
さあ 羽根を伸ばそうきっと
来吧 让我们尽情展翅翱翔
忘れられない Paradise
这永生难忘的乐园