煌々と輝く (Reproduced 2025) - 神はサイコロを振らない
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:柳田周作
曲:柳田周作
手を伸ばせば届くはずの未来
伸手便可触及的未来
沈む夕陽を背に
背对西沉的夕阳
漠然とした願いを乞う
祈求着模糊的愿望
旅立つ日の夜 風向きは東
启程之日的夜风 吹向东方
頬を撫でる潮風に感傷的になる
轻抚脸颊的潮风令人感伤
この街には希望も絶望も光も影も
这座城市中 希望与绝望 光与影
全てを魅せられた
一切都令人着迷
漂う人混みにさえ
就连在流动的人群中
「さようなら」と囁くように告げた
也轻声诉说着"再会"
夜空に描く未来図は
夜空中描绘的未来图景
朧気に照らされた
被朦胧的光线映照着
柔らかな陽だまりを
将柔和的阳光
そっと胸に抱いていた
轻轻拥入怀中
空に手を伸ばしていた
向着天空伸出双手
追い上げたつもりでいたのに
本以为自己已奋力追赶
また彼は遠い場所で
可他仍身在远方
希望を歌っている
歌唱着希望
高遠な理想を抱いて
怀揣着高远的理想
偽りを歌う日々が続いて
持续讴歌虚伪的每一天
形成された虚像を剥ぎ取るよう
只为剥去那被塑造的虚像
灯台が照らすあの方へ
朝着灯塔照亮的方向
水面に浮かべた未来図さえ
即便是浮现在水面的未来图景
耐え切れずに沈んでいく
也因无法承受而逐渐沉没
彗星をなぞる冷えた手のひら
轻抚彗星轮廓的冰冷掌心
触れて溶ける泡雪のような
如触碰即融的泡雪一般
夢を見た
曾做过这样的梦
夜空に描く未来図は
夜空中描绘的未来图景
朧気に照らされた
被朦胧的光线映照着
柔らかな陽だまりを
将柔和的阳光
そっと胸に抱いていた
轻轻拥入怀中
空に未来を描いて 希望を唄えば
若在空中描绘未来 将希望咏唱
降り注ぐだろう あの光る街へ
光芒定会倾注而下 向着那座光辉之城