三日月のヴェール - 代永翼 (よなが つばさ)
词:安藤紗々
曲:藤井亮太
まだ寒いね 家の外は
家的外边 还很冷呢
どんな服着て遊びにいこうか
要穿什么衣服 出去玩呢
君のくれるものは全部
你所给予我的全部
すこし大きい 気のせいかな
似乎有点多 是我的错觉吗
誰かが叶えた夢がまたひとつ ほら
又有谁 实现了一个梦想 你听
キラキラと音をたてて流れる
发出了 银铃般悦耳的声音
掴んでみせるから
我会抓住它给你看
三日月をみにいこう (moonlit night)
去看新月吧 (moonlit night)
特別な今日 君といこう
特别的今天 与你一起去
欠けた月は空に輝く
残月在夜空中闪耀
真夜中の影を羽織って
披上了深夜的影子
消さないで憶えてて (あの日)
不要消失 我要记住(那一天)
はじめて感じたあの憧れは
第一次感受到的那份憧憬
僕を導き 強く育てる (いつまでも)
引领着我 变得更强
夢があって (叶え) 良かったよな
有梦想 真是太好了
Crescent moon
足音から君がわかった
听脚步声就知道是你
どんな嬉しいことがあったのかな?
是发生了什么开心事吗
目を閉じればもっと近く
闭上眼 感觉更近了一些
めずらしいね甘えた声
你撒娇的声音 真是难得啊
誰かと (同じ場所へ)
我会握紧(前往同一个地方)
誓った歌をにぎりしめ ほら
对某个人发誓过的那首歌 看吧
歩いていこう見えない明日を
迈步走向 未知的明天
絶対 大丈夫
一定 不要紧的
三日月をみにいこう (moonlit night)
去看新月吧 (moonlit night)
オレンジに微笑むぬくもり
橙色的温暖 莞尔微笑着
揺れる月は心ふるわせ
摇曳的月影 扰乱心绪
歌声は溢れるハーモニー
歌声 是满溢出来的和声
重なって繰り返す (声が)
交织着 重复循环(声音)
勇気をくれた熱い輝きが
给了我勇气的 炽热的光芒
ひとつひとつを胸に刻んで
一道一道地刻在了我的心里
(ふえていく)
(不断增多)
今を照らす (つよく) 眩しいほど
照亮了今天(强烈地) 耀眼般地
Tonight 月明かりのirony
Tonight 月光皎洁如irony
凛々しい輪郭は涙
凛然的轮廓 是泪水
ぬぐってまた美しいのさ
擦拭去 便依然美丽
見守ってる ずっと
我会一直守望着
三日月をみにいこう (moonlit night)
去看新月吧 (moonlit night)
たとえそこから見えなくても
就算从那里 看不到
君のそばでいつも寄り添う
还有在你身边 一直依偎着你的
懐かしい歌の力で
令人怀念的歌声的力量
泣かないで笑ってて (いつも)
不要哭了 笑一笑吧(一直)
手を伸ばしたら必ず届くよ
若伸出手 就一定能够到
背伸びしたって叶えてみせる
就算是逞能我也要实现给你看
(まけないで)
(不会输)
光と影 (ずっと) 抱きしめてる
光与影(一直)紧紧相拥
Crescent moon