Infamous Date **** - A Tribe Called Quest
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Kamaal Fareed/Ali Shaheed Muhammad/Malik Taylor/A Tribe Called Quest
Classic classic
经典 经典
Classic example of a a date ****
典型的约会范例
Classic example of a a date ****
典型的约会范例
Classic example of a a date ****
典型的约会范例
Classic example of a a date ****
典型的约会范例
Listen to the rhyme it's a black ink fact
听这韵律 这是铁一般的事实
Percentile rate of date **** is fat
约会中的问题比例很高
This is all due to the reason of the skeezing
这一切都源于那些不怀好意的行为
You got the right picking but you're in the wrong season
你选对了时机,却错过了季节
If you're in the wrong season that means you gotta break
若你错过了季节,那就意味着你需要放手
Especially if a squaw tries to cry out ****
尤其是当有人试图用眼泪来控诉
You be all vexed cause she got it going on
你心烦意乱,因为她魅力四射
You don't wanna fight cause you know that you're wrong
你不想争辩,因为你深知自己理亏
So instead you rest your head on the arm of the couch
于是你靠在沙发的扶手上休息
Envision in your head of a great *** about
脑海中幻想着那激情的画面
Worthy opponent all you wanna do is bone it
旗鼓相当的对手 你只想直奔主题
You ask can you kick it she says you can't stick it
你问能否一试 她却说你无法得手
This is the case the situation is sticky
情况就是如此 局面变得棘手
Should you try to kiss or hint towards a hickey
你是该尝试亲吻 还是暗示留下印记
Not even you can ask Steven
就连你也不能去问Steven
If the vibe ain't right huh ya leaving
如果氛围不对 那就离开吧
Hit the road Jack and all of that
走吧 杰克 别再多说
But if she offers her abode you'll drop ya load
但如果她邀请你进屋 你就会放下一切
Right smack dab in the middle
就在正中间
Get the kitten I got crazy tender vittles
带上小猫,我有疯狂的美味
Uh huh you know the science you get buckwild
嗯哼,你知道这科学,你会变得狂野
Running mad games as if your name was Scott Skiles
像斯科特·斯凯尔斯一样疯狂地玩游戏
Or better yet Magic or even Karl Malone
或者更好的是魔术师,甚至是卡尔·马龙
Regardless who it is your aim is to bone
不管是谁,你的目标都是亲密
If she tries to front that's when you start to diss her
如果她试图装酷,那就是你开始调侃她的时候
If she's with the program that's when you start to kiss her
如果她配合,那就是你开始亲吻她的时候
Might as well get to the point no time to waste
不如直奔主题 别再浪费时间
Might as well break the ice then set the pace
不如打破沉默 然后掌控节奏
You start to talk nasty now she's ready to bone
你开始说些挑逗的话 她已准备好亲密
Step out of the shower throw on cologne
走出浴室 喷上香水
All of a sudden her sugarwalls tumble down like Jericho
突然间 她的防线如耶利哥城般崩塌
She's hotter than Meshach Shadrach and Abendego
她比沙得拉、米煞和亚伯尼歌还要火热
You listen to After 7 break fool after 10
你听着After 7的歌曲 在十点后开始行动
Do your thing at 12 o'clock and when you go again
在午夜时分尽情发挥 然后再来一次
There goes round 1 ding there goes round two
第一回合结束 第二回合开始
Now tell me what the **** are you supposed to do
现在告诉我你该怎么办
Huh
What do you know when the meow is completed
当这一切结束时 你知道什么
Girly girl cried **** yo I didn't really need it
女孩哭了 其实我并不需要
Sweetheart we ain't going out like that
亲爱的 我们不会那样结束
Sweetheart we ain't going out like that
亲爱的 我们不会那样结束
Sweetheart we ain't going out like that zulu
亲爱的,我们不会就这样结束的,祖鲁人
We ain't going out like that zulu
我们不会就这样结束的,祖鲁人
We ain't going out like that
我们不会就这样结束
Now baby bust it if you wanna groove
宝贝,如果你想跳舞,那就尽情释放吧
Me and you can do it it will be the move
我们可以一起,这将会很棒
I won't cry over spilled milk
我不会为洒出的牛奶哭泣
If you won't let me take you to the Hilt
如果你不让我带你到极致
I don't wanna bone you that much
我并不想那么急切地得到你
That I would go for the unforbidden touch
我会追求那不被允许的触碰
I'm not the type that would go for that
我不是那种会轻易妥协的人
I'll have to fetch a brand new cat
我得重新寻找新的目标
Baby baby baby I don't wanna be rude
宝贝,宝贝,宝贝,我不想显得无礼
But I know because of your bloody attitude
但我知道是因为你那令人恼火的态度
I know why you act that way
我明白你为何如此表现
It usually happens on the 28th day
这通常发生在第28天
I respect that crazily
我对此疯狂地表示尊重
When you're done with the pads can you come check me
当你忙完手头的事 能来陪陪我吗
This ain't a joint to disrespect you
这里可不是让你受委屈的地方
Because one head ain't better than two
因为一个人的想法总不如两个人周全
Check it out
听我说
It's a classic example of a a date
这就是一场典型的约会