Quand les larmes - Ophelie Winter
以下歌词翻译由文曲大模型提供
L'histoire est celle d'un amour trop parfait
这是一个完美无瑕的爱情故事
Bien au-delà des mots cachés dans le ghetto
超越言语,隐匿于尘嚣之外
Deux êtres déjà promis s'aimaient en secret
两个早已注定之人,却秘密相爱
Mais leurs familles leur imposent des devoirs
然其家族,却强加重任
Rien ne pourra empêcher ce mariage arrangé
没有任何力量,能阻挡这场包办婚姻
Le c ur en deuil elle se pliera à son vouloir
心如死灰,她屈从于他的意志
Mais dans ses rêves
然而,在她的梦境中
Elle l'appelle pour qu'il se souvienne
她呼唤着他,只为让他铭记这份爱
Comme elle l'aime
正如她爱他那样
Qu'elle lui reste à jamais fidèle
愿她永远对他忠贞不渝
Quand les larmes
当泪水潸然而下
Ne peuvent atténuer le mal
却无法减轻心头之痛
Qui nous désarme
那令人无力抵挡的苦楚
Quand plus rien ne peut effacer
当再也无法抹去
Les maux de l'ame
灵魂深处的痛楚
Ces choses de femme
那些女子心事
Quand nos sentiments nous condamnent
当我们的情感将我们谴责
Quand les larmes
当泪水潸然而下
Ne peuvent atténuer le mal
却无法减轻心头之痛
Qui nous désarme
那令人无力抵挡的苦楚
Que le temps s'est arrêté
时间仿佛停滞
Qu'il nous condamne
它将我们定罪
Et nous éloigne
使我们疏远
De tout c'qui fait de nous des femmes
剥夺了我们作为女性的一切
Elle passe ses journées derrière ses persiennes
她终日徘徊在百叶窗后
A quoi bon se lever
又何必起身呢
Pour qui se maquiller
又为谁而梳妆
Quand la vie nous trahit plus rien n'en vaut la peine
当命运背弃 还有何值得眷恋
Les yeux perdus noyée dans ses regrets
眼神迷惘 淹没在悔恨的深渊
Son c ur est fatigué l'amour est meurtrier
心力交瘁 爱情如同致命杀手
Seule dans son lit elle attend que sa vie s'achève s'achève
孤身卧榻 等待生命走向终点 走向终点
Mais dans ses rêves
然而,在她的梦境中
Elle l'appelle pour qu'il se souvienne
她呼唤着他,只为让他铭记这份爱
Comme elle l'aime
正如她爱他那样
Qu'elle lui reste à jamais fidèle
愿她永远对他忠贞不渝
Quand les larmes
当泪水潸然而下
Ne peuvent atténuer le mal
却无法减轻心头之痛
Qui nous désarme
那令人无力抵挡的苦楚
Quand plus rien ne peut effacer
当再也无法抹去
Les maux de l'ame
灵魂深处的痛楚
Ces choses de femme
那些女子心事
Quand nos sentiments nous condamnent
当我们的情感将我们谴责
Quand les larmes
当泪水潸然而下
Ne peuvent atténuer le mal
却无法减轻心头之痛
Qui nous désarme
那令人无力抵挡的苦楚
Que le temps s'est arrêté
时间仿佛停滞
Qu'il nous condamne
它将我们定罪
Et nous éloigne
使我们疏远
De tout c'qui fait de nous des femmes
剥夺了我们作为女性的一切
Oh no Oh no Oh no no no no no no no no no
Aujourd'hui enfin elle repose en paix
如今她终得安宁
Sa voix comme un écho
她的声音如回声般萦绕
Résonne dans le ghetto
在贫民区中回荡
Elle le gardera dans son c ur à tout jamais
她会将他永远珍藏在心间
Quand les larmes
当泪水潸然而下
Ne peuvent atténuer le mal
却无法减轻心头之痛
Qui nous désarme
那令人无力抵挡的苦楚
Quand plus rien ne peut effacer
当再也无法抹去
Les maux de l'ame
灵魂深处的痛楚
Ces choses de femme
那些女子心事
Quand nos sentiments nous condamnent
当我们的情感将我们谴责
Quand les larmes
当泪水潸然而下
Ne peuvent atténuer le mal
却无法减轻心头之痛
Qui nous désarme
那令人无力抵挡的苦楚
Que le temps s'est arrêté
时间仿佛停滞
Qu'il nous condamne
它将我们定罪
Et nous éloigne
使我们疏远
De tout c'qui fait de nous des femmes
剥夺了我们作为女性的一切
Maux de l'ame
灵魂深处的痛楚
Choses de femme
属于女子的心事
Quand les larmes
当泪水潸然而下