Bob Dylan - Isis(Live at Harvard Square Theatre, Cambridge, MA - November 1975)
Written by:Jacques Levy、Bob Dylan
I married Isis on the fifth day of May
我和伊西斯在5月5日结婚了
But I could not hold on to her very long
但我们的婚姻没能维持很久
So I cut off my hair and I rode straight away
所以我剪掉头发 直接骑马离开了
For the wild unknown country where I could not go wrong
去到荒凉的野外 在那里 我永远不会犯错
Listen
听
I came to a high place of darkness and light
我来到了黑暗与光明交汇的一处高地
Dividing line ran through the center of town
分界线穿过市中心
I hitched up my pony to a post on the right
我把我的小马拴在邮局的右边
Went in to a laundry to wash my clothes down
走进一家洗衣店去洗衣服
A man in the corner approached me for a match
角落里的一个男人向我走来 索要一根火柴
I knew right away he was not ordinary
我立马就觉察出他不是一般人
He said are you looking for something easy to catch
他说 你是在寻找一些容易得到的东西吗
Said I got no money
我说 我没钱
He said that ain't necessary
他说 那不是必需的
We set out that night for the cold in the north
我们在夜里向着寒冷的北方出发
I gave him my blanket and he gave me his word
我把毯子给了他 他开始和我交谈
I said where are we going
我说 我们要去哪里
He said we'd be back by the fourth
他说 我们会在第四天回来
I said that's the best news that I've ever heard
我说 这是我听过的最好的消息
I was thinking about turquoise I was thinking about gold
那时 我满脑子都是绿松石和黄金
I was thinking about diamonds and the world's biggest necklace
钻石还有世界上最大的项链
As we rode through the canyons through the devilish cold
我们骑马穿越峡谷 穿越极寒
I was thinking about Isis how she thought I was so reckless
我在想伊西斯 她会对我的鲁莽作何感想
How she told me that one day we would meet up again
当我们再次相遇时 她会对我说些什么
And things would be different the next time we wed
下次我们结婚的时候 情况会不一样
If I only could hang on and just be her friend
如果我能坚持只是和她做朋友
I still can't remember all the best things she said
我仍然记不住她说过的哪些最好的话
We came to the pyramids all embedded in ice
我们来到被冰雪覆盖的金字塔旁
He said there's a body I'm trying to find
他说 那里有具尸体 我想要找到它
If I carry it out it'll bring a good price
如果我能找到 会卖一个好价钱
'Twas then that I knew what he had on his mind
就在那时 我才明白他到底是怎么想的
The wind it was a-howlin' and the snow was outrageous
风在呼啸 雪在疯狂地下着
We chopped through the night
我们夜以继日
And we chopped through the dawn
地挖着
When he died I was hoping that it wasn't contagious
当他死后 我希望这种事情不会持续下去
But I made up my mind that I had to go on
但我下定决心 我必须继续
I picked up his body and I dragged him inside
我拉起他的尸体 把他拖进去
Threw him down in the hole and I put back the cover
把他扔到洞里 把洞口掩埋
I said a quick prayer just I felt satisfied
我做了一个简短的祈祷 我感到很满意
Then I rode back to find Isis
然后 我骑马回去找伊西斯
Just to tell her I love her
只是想告诉她 我爱她
She was there in the meadow where the creek used to rise
她就在那块草地上 那里曾是小溪的发源地
Blinded by sleep and in need of a bed
困意来袭 需要一张床铺
I came in from the east with the sun in my eyes
我从东方而来 眼睛里闪烁着阳光
I cursed her one time then I rode on ahead
我骂了她 然后就骑马跑过去
She said where you been I said no place special
她说 你去哪里了 我说 不是什么特别的地方
She said you look different I said well I guess
她说 你看起来不一样了 我说 可能是吧
She said you been gone I said that's only natural
她说 你就这样消失了 我说 这很自然
She said you going to stay
她说 你会留下来吗
I said if you want me to yes
我说 如果你想要我留下来的话 我会留下
Isis oh Isis you mystical child
伊西斯 伊西斯 你这个神秘的孩子
What drives me to you is what drives me insane
是什么驱使我对你如此疯狂
I still can remember the way that you smiled
我仍然记得你微笑的样子
On the fifth day of May in the drizzling rain
在5月5日那天 天空下着毛毛细雨