Who Is Wearing Yellow Today? - The New England Children's Choir
以下歌词翻译由文曲大模型提供
'Mid pleasures and palaces
纵享欢愉与华殿
Though we may roam
漂泊四方终觉倦
Be it ever so humble
纵使陋室简朴
There's no place like home
难比家温暖
A charm from the skies
天赐祥云绕
Seems to hallow us there
圣洁庇家园
Which seek thro' the world
寻遍世间路
Is ne'er met with elsewhere
此情独此间
Home home sweet sweet home
家啊 甜蜜的家
There's no place like home
难比家温暖
There's no place like home
难比家温暖
I gaze on the moon
我凝望着月亮
As I tread the drear wild
漫步在荒凉的旷野
And feel that my mother
感受到我的母亲
Now thinks of her child
此刻正思念着她的孩子
As she looks on that moon
当她望着那轮明月
From our own cottage door
从我们小屋的门前
Thro' the woodbine whose fragrance
穿过忍冬藤的芬芳
Shall cheer me no more
却再也不能抚慰我心
Home home sweet sweet home
家啊 甜蜜的家
There's no place like home
难比家温暖
There's no place like home
难比家温暖