อย่ามาพูด - LEGENDBOY/OZH/SK MTXF
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Legendboy
Composed by:Legendboy
เธออย่ามาพูดแบบนี้ดีกว่า
你还是别再说这些话了
มันดูไม่ดี
这看起来不好
จะไปเธอก็ไป
你要走就走吧
เธอไม่ต้องมาบอก
你不必告诉我
ทุกคำที่เธอพูด
你所说的每一句话
เธอก็แค่มาหลอก
都只是在欺骗我
แบบนี้
就是这样
มันไม่แฟร์
这不公平
เธอบอกกับเขา
你对他说
ว่าฉันน่ะแค่ตัวแทน
我只是个替代品
คบกันก็เท่านั้น
在一起也只是这样
ทำเหมือนฉันไม่ใช่แฟน
仿佛我从未是你的爱人
คำพูดที่ใช้
那些说过的话
ทุกคืนก่อนนอน
每晚睡前的话语
เธอยังจำมันได้หรือเปล่า
你是否还记得
ชีวิตของเราต่างจากละคร
我们的生活不是电视剧
ที่เธอเคยดูมันตอนหลังข่าว
不是你曾经在新闻后看的那种
ก็แล้วแต่เธอ
随你便吧
จะอยากแง่อยากงอน
即使你求我也没用
จะง้อก็คงเสียเปล่า
即使求我也没用
แล้วใครที่ไหน
无论是谁在哪里
จะอยากยงอยากยอม
你想要屈服认输
สุดท้ายมันก็เป็นเหมือนเก่า
最终一切还是老样子
ไม่เอาไม่เอาเธอพอเหอะ
不要了,不要了,你够了
เธอไม่ต้องมาคุยเธอพอเถอะ
你不用再和我说什么,够了
จะไปเธอก็ไปไม่ต้องมาลา
你要走就走吧,不必告别
เสียดายน้ำตาของเธอเหอะ
你的泪水不值一提
และไม่ต้องมาพักใจอีก
不要再来这里寻求安慰
กลับมาอีกทีฉันคงหลีก
下次回来我只会避而不见
น้ำตาที่ใช้มันจอมปลอม
你的眼泪虚伪至极
อย่าหวังความรักจากฉันอีก
别再奢求我的爱
เธออย่ามาพูดแบบนี้ดีกว่า
你还是不要说这些话了
มันดูไม่ดี
听起来真不顺耳
จะไปเธอก็ไป
你要走就走吧
เธอไม่ต้องมาบอก
你不必再告诉我
ทุกคำที่เธอพูด
你所说的每一句话
เธอก็แค่มาหลอก
都只是在欺骗我
แบบนี้
如此这般
มันไม่แฟร์
实在不公平
เธอบอกกับเขา
你对他说
ว่าฉันน่ะแค่ตัวแทน
我只是个替代品
คบกันก็เท่านั้น
在一起也只是这样
ทำเหมือนฉันไม่ใช่แฟน
仿佛我从未是你的爱人
ของเธอ
你的爱人
พูดทำไมมากมาย
再多的言语也无济于事
ให้มันจบๆ
不如就此了结
ไปเลยไป
就这样结束
ถ้าไม่ได้สำคัญแล้ว
如果已经不再重要
เธอจะเก็บไว้ทำไม
你为何还要保留
บอกรักฉันอยู่ทุกวัน
你每天对我说爱
ทั้งที่ยังมีเขาทั้งใจ
尽管你心中只有他
ถ้าเขายังสำคัญ
如果他对你如此重要
ก็แค่ลืมเรื่องของฉันไป
就请忘了我吧
รั้งให้ตายยังไง
即使挽留至死
ก็คงไม่มีประโยชน์
终究毫无意义
ต่อให้ยื้อให้ตายยังไง
即使我拼死挣扎
ก็คงไม่มีความหมาย
也毫无价值
ถ้าเธอต้องการจะไป
如果你决心要离开
ฉันขอคืนได้ไหม
能否还我一颗心
หัวใจของฉันที่เคย
那颗曾经属于我的心
เธออย่ามาพูดแบบนี้ดีกว่า
你不要再这样说了
มันดูไม่ดี
听起来真不好
จะไปเธอก็ไป
你要走就走吧
เธอไม่ต้องมาบอก
你不必再告诉我
ทุกคำที่เธอพูด
你所说的每一句话
เธอก็แค่มาหลอก
都只是在欺骗我
แบบนี้
如此这般
มันไม่แฟร์
实在不公平
เธอบอกกับเขา
你对他说
ว่าฉันน่ะแค่ตัวแทน
我只是个替代品
คบกันก็เท่านั้น
我们的关系仅此而已
ทำเหมือนฉันไม่ใช่แฟน
你假装我并不是你的爱人
ของเธอ
在我泪流满面道别时
น้ำตามันไหลในตอนที่ร่ำลา
离别时泪水悄然滑落
และเธอก็ไม่ควรกลับมา
你也不该再回来
ฉันยังคงจำไม่ลืม
我依然无法忘记
ต้องลืมเธอไป
必须将你忘却
ทั้งที่ใจมันขัดขืน
尽管内心抗拒
แต่ฉันเอง
但对我来说
มันก็คงไม่อาจฝืน
也无法违逆命运
จะไม่ขออะไร
不再奢求什么
แค่หัวใจฉันกลับคืน
只求心能回归平静
ทั้งที่ลืมเธอได้
虽然我能忘记你
แต่สุดท้ายไม่อาจลืม
但最终还是无法忘怀
ฉันไม่ได้ต้องการ
我已不再需要
ให้เธอเดินกลับมา
你再回到我身边
อยากให้เรื่องราว
只愿这段故事
มันหยุดในตอนที่จากลา
在离别时画上句点
ความเจ็บครั้งนี้
这次的伤痛
มันกลั่นเป็นน้ำตา
化作泪水流淌
เธอปล่อยให้คนไป
你任由我离去
โดยไม่มีปัญหา
却毫无愧疚
คำพูดที่เธอได้พร่ำ
你口中那些虚伪的言辞
สิ่งนั่นที่ฉันต้องควรหลีก
我本该远离
ถ้าหากไม่จำให้ฝังใจ
若不是铭刻心间
สุดท้ายแล้วฉันต้องโดนอีก
最终我还是再次受伤
เธออย่ามาพูดแบบนี้ดีกว่า
你还是不要说这些话了
มันดูไม่ดี
听起来真不好
จะไปเธอก็ไป
你要走就走吧
เธอไม่ต้องมาบอก
你不必再告诉我
ทุกคำที่เธอพูด
你所说的每一句话
เธอก็แค่มาหลอก
都只是在欺骗我
แบบนี้
就是这样
มันไม่แฟร์
这不公平
เธอบอกกับเขา
你对他说
ว่าฉันน่ะแค่ตัวแทน
我只是个替代品
คบกันก็เท่านั้น
在一起也只是这样
ทำเหมือนฉันไม่ใช่แฟน
仿佛我从未是你的爱人
ของเธอ
你的爱人
ปล่อยฉันทิ้งเอาไว้
任我被遗弃
ทางเลือกเธอก็มี
你有你的选择
เขาน่ะมันแสนถูก
他对你来说太合适
จะยิ้มได้อีกที
你还能再次微笑
ก็ตอนที่ควันกระฉูด
只是在烟雾弥漫时
ไม่ใช่ไม่เจ็บ
并非不痛
แค่เพียงไม่พูดอะไร
只是不再言语
พอดีว่าเติมมา
恰好加了点料
จะจ้วงหน้าในยามนี้
此刻我不会给你好脸色
เธออย่ามาพูดแบบนี้ดีกว่า
你还是不要这样说话
มันดูไม่ดี
这看起来不好
จะไปเธอก็ไป
你要走就走吧
เธอไม่ต้องมาบอก
你不必再告诉我
ทุกคำที่เธอพูด
你所说的每一句话
เธอก็แค่มาหลอก
都只是在欺骗我
แบบนี้
如此这般
มันไม่แฟร์
这不公平
เธอบอกกับเขา
你对他说
ว่าฉันน่ะแค่ตัวแทน
我只是个替代品
คบกันก็เท่านั้น
我们的关系仅此而已
ทำเหมือนฉันไม่ใช่แฟน
仿佛我从未是你的爱人
ของเธอ
你的爱人