わーーーーーーもういいですそういうの!
哇 真是受够了!
今日も 同じ一日が始まる
同样的一天又开始了
誰よりも他人の目を気にして
比谁都在意旁人的眼光
「実際かわいい日もあるよ?
其实也有可爱的时候?
勘違いじゃないし」 「無視かよ...」
这不是错觉 无视我啊……
あの時の気持ちが
害怕那时的心情
変わってしまうのがこわくて
会发生改变
「わいわいは嫌いなの
吵吵嚷嚷的真令人讨厌
一緒にされたくないし」
别把我也混入其中
そんな僕らを無視して
就无视这样的我们
「生きて行こう!」とおっしゃってる
说着:活下去吧!
「優しくされて ちょうどいい」
被温柔的对待正合我意
I'm on my way to finding my way.
我在寻路之路上
健気なの察しろや!
察觉我的勇气吧!
夢のない時代よ 目を覚まして
觉醒吧,没有梦想的时代
私がモテる未来まで この世界を赦さない
在我受到欢迎之前,绝不原谅这个世界
モテた者は遠慮せい これ以上は遠慮せい
万人迷们请深思,还要更深思
無駄な抵抗はやめて
放弃无谓的反抗
ホレろ ホレろ ホレろ ホレろ
着迷吧 着迷吧 着迷吧 着迷吧
モテろ モテろ モテろ モテろ
欢迎吧 欢迎吧 欢迎吧 欢迎吧
全てが変わる未来で会おう
相约在一切都已改变的未来相见
私がモテないのはどう
我不受欢迎
考えてもお前らが悪い! Yeah!
怎么想都是你们的错!耶!
This is a song of hope,
这是一首希望之歌
For those who feel loneliness.
送给那些感觉孤独的人
What can they do for the future,
未曾感到悲伤的人
Those who never knew this sorrow.
他们又能为未来做些什么
私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い
- 鈴木このみ n' キバオブアキバ
作詞∶キバオブアキバ
作曲∶キバオブアキバ
みんなが好きだから 正しいとか
什么大家喜欢的就都是正确的
そういうのやめろや
别这样了
うるさい時代よ ちょっと黙って
沉默吧,喧杂的时代
私がモテる未来まで
在我受到欢迎之前
何もする気が起こらない
没有心情做任何事
騒ぐ者は遠慮せい
吵闹的人们请深思
発言にも気をつけい
发言需要谨慎
哀しい目に気づいて
察觉悲伤的眼神
I'm on my way to finding my way.
我在寻路之路上
健気なの察しろや
察觉我的勇气吧
夢のない時代よ 目を覚まして
觉醒吧 没有梦想的时代
私がモテる未来まで この世界を赦さない
在我受到欢迎之前,绝不原谅这个世界
モテた者は遠慮せい これ以上は遠慮せい
万人迷们请深思,还要更深思
私はここにいるよ!
我就在这里!
ホレろ ホレろ ホレろ ホレろ
着迷吧 着迷吧 着迷吧 着迷吧
モテろ モテろ モテろ モテろ
欢迎吧 欢迎吧 欢迎吧 欢迎吧
全てが変わる未来で会おう
相约在一切都已改变的未来相见
ん? 1234!
啊?1234!
私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い
我不受欢迎怎么想都是你们的错