Absolute Blue - 雨宮天 (あまみや そら)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:谷口尚久
曲:谷口尚久
廻る命逆らって
反抗轮回的命运
確かめたいよ 永遠の輝き
想要去确认 那永恒的光辉
見えない影に捕らわれ
被无形的阴影所困
踏み出せずにいたんだ
始终无法迈出脚步
淡い望み 胸に抱いたままで
怀抱着朦胧的希冀停滞不前
わからないことが多くて
有太多难以理解的事物
どこから手をつけよう
不知该从何处着手
もういっそ投げ出したなら
若是索性全盘放弃的话
どうなるだろう?
又会变得怎样呢?
指先をすり抜けると分かっても
明知会从指尖悄然流逝
触れずにいられない
却仍忍不住想要触碰
思い描いた通りの
渴望获得如想象中那般
無傷なものが欲しい
完美无瑕的存在
廻る命逆らって 確かめたいよ
反抗轮回的命运 想要去确认
永遠の輝きは
永恒的光辉是否
優しく微笑んでくれるの?
会温柔地对我微笑?
抱きしめた夢の先
紧紧拥抱的梦想前方
静かな闇に光求める僕は
于寂静黑暗中追寻光芒的我
見つけだす この手に掴みとる
终将用这双手牢牢抓住
いつか Absolute Blue
终会抵达绝对蔚蓝
鐘の音は広く散って
钟声在广阔天地间回荡
あまねく空満たし
充盈着整片苍穹
鼓膜震わせ記憶呼び覚ます
震颤鼓膜唤醒尘封记忆
風が流れてる理由が
仿佛终于明白了
解った気がするよ
清风流动的缘由
精一杯 吸い込んだ息は宙を舞う
深深吸入的气息在空中飞舞
憂鬱から溢れて落ちてく感情
忧郁满溢而出的情感
純粋で無垢な気持ち
纯粹无垢的心灵
恵みの雨は降るの?
甘霖何时会降临?
見上げれば叶うの?
抬头仰望就能实现吗?
廻る命逆らって 知らなきゃなんだ
反抗轮回的命运 必须知晓答案
永遠の輝きは
永恒的光辉是否
終わりを告げる時が来るの?
会在终结时刻到来?
抱きしめた夢の先
紧紧拥抱的梦想前方
孤独の中で光求める僕は
在孤独深渊中追寻光芒的我
見つけだす この手に掴みとる
终将用这双手牢牢抓住
いつか Absolute Blue
终会抵达绝对蔚蓝
「もう目を閉じてしまいたい
「好想就此闭上双眼
もう何も感じたくない」
好想切断所有感知」
そう思っていた日々の
怀抱着这般念头的往昔
ココロになど戻れはしない
心灵早已无法回归原处
旅の終わりはきっと
旅途的终点必定会
迷うことない色に巡り合う
邂逅无需迷茫的色彩
揺るぎのない 未来が待ってる
坚定不移的 未来正在等待
抱きしめた夢の先
紧紧拥抱的梦想前方
静かな闇をじっと見つめよう
请凝望那片深邃的黑暗
見つかるはず 強く光る炎
定能发现 炽烈燃烧的火焰
廻る命逆らって 確かめたいよ
反抗轮回的命运 想要去确认
永遠の輝きは
永恒的光辉是否
優しく微笑んでくれるの?
会温柔地对我微笑?
抱きしめた夢の先
紧紧拥抱的梦想前方
静かな闇に光求める僕は
于寂静黑暗中追寻光芒的我
見つけだす この手に掴みとる
终将用这双手牢牢抓住
あまねく満たされた 記憶の果てに
在充盈天地的记忆尽头
いつか Absolute Blue
终会抵达绝对蔚蓝