조금도 아름답지 않아 - Coda Bridge (코다 브릿지)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:카운터펀치/선건
曲:카운터펀치/선건
编曲:카운터펀치/선건
어제랑 다른 말투보다
比起昨天不同的语气
지금 표정이 불안해
现在的表情更让我不安
니가 심각한 얼굴 질때마다
每当你露出严肃的表情
웃으면서 피할때
笑着回避的时候
평소처럼 다정한 말로
像往常一样用温柔的话语
항상 설레었던 표정으로
总是带着心动的表情
우리 이쯤에서 우리 웃으면서
我们到此为止 我们微笑着
지난 시간은 추억하자 난
把过去的时光当作回忆吧,我
조금도 아름답지 않아
一点也不美丽
왜 너만 그래
为什么只有你这样
아름다운 이별이 이별이
美丽的离别也是离别
우리 시간을 시간을
我们的时光 时光
하나둘 지우는데
一点一滴地被抹去
어떻게 웃어줄수 있겠니
我怎么能笑得出来呢
조금만더 말하면
再多说一点
울컥 쏟아질것 같아
感觉眼泪就要夺眶而出
왜 나도 괜찮을 거라 생각해
为什么我也以为会没事呢
생각해
以为
두눈을 감고 뜰 때에도
即使闭上双眼再睁开
나의 꿈이길 바랬어
我也希望那是我的梦
어제랑 다른 이 순간에도
即便在与昨日不同的这一瞬间
난 너밖에 없는데
我除了你什么都没有
내 눈물 보여 보여
你看得见我的眼泪吗 看得见吗
눈을 보고 보고
看着我的眼睛 看着我的眼睛
넌 어떻게 그런 말을해
你怎么能说出那样的话
너만 괜찮다고 나도 웃어주면
只要你说没事,我也会笑给你看
너는 좀 편하겠지
你大概会轻松一些吧
조금도 아름답지 않아
一点也不美丽
왜 너만 그래
为什么只有你这样
아름다운 이별이 이별이
美丽的离别也是离别
우리 시간을 시간을
我们的时光 时光
하나둘 지우는데
一点一滴地被抹去
어떻게 웃어줄수 있겠니
我怎么能笑得出来呢
조금만더 말하면
再多说一点
울컥 쏟아질것 같아
感觉眼泪就要夺眶而出
왜 나도 괜찮을 거라 생각해
为什么我也以为会没事呢
아니라고 아니라고
不是的,不是的
한번만더 나를 생각해
再为我考虑一次吧
이런 내 마음 안다면
如果你明白我的心意
너는 또 어땠을까
你又会是怎样的呢
거리를 걷다가
走在街上
문득 네 생각에 또 기대
突然又因想起你而期待
행복했던 시간이 우리 흔적이
那些幸福的时光是我们留下的痕迹
계속 눈에 보이는데
却不断浮现在眼前
하나도 아름답지 않아
但一点也不美丽
왜 지금도 넌
为什么现在你
이길 어딘가 걷고 있을텐데
还在某个地方走着呢
너와 함께면 행복했을텐데
如果和你在一起 应该会很幸福吧