Mistake! (アルバム・ヴァージョン) - SMAP (スマップ)
作詞:いしわたり淳治
作曲:HIKARI
そっと腕を回して 抱き寄せたとき
将你轻揽入怀之时
一瞬だけ君は悲しい目をした
一瞬间你露出悲伤的神情
不自然さはなくって 何もかもが自然で
没有丝毫不自然 所有的一切是那么自然
マボロシかもって見逃してしまう
也许是幻觉吧 而选择视而不见
キスのあとの笑顔の視線の角度が
亲吻过后 你笑容的视线的角度
指が 口が 何かが違うこと
指尖 嘴唇 有略微的不同
君は気付いてるかな
你是否有所察觉
Make you feel
让你感觉
恋は 終わりのない間違い探しさ
爱是 寻找错误的循环游戏
変わらないふりをしても
就算装作没有任何改变
こころは変わってく
心却早已改变
瞼の奥で出会った頃と
在眼睑深处 将初遇那时
現在(いま)を重ねながら
与此时此刻作对比
時を止めて 愛を止めて
静止时间 停止爱情
あの日の残像
那日的残影
はみ出したふたりがいた 同じ強さで
满满的都是你我的身影
君を抱きしめたはずが
本应以相同的力度紧抱住你
あの日と違う涙 頬こぼれてく…
可不同于那日的泪水 却流淌在脸颊
Mistake!
我们都错了!
安心をさせたって 心配をかけたって
不论是让你安心 还是让你担心
新鮮なカンケイが続くわけじゃない
也不可能永远保持当初新鲜的关系
ときどきあらたまって
有时被你一本正经地问
「どこが好きですか?」って
「你喜欢我哪里?」
聞かれるたびにはぐらかしている
总是巧妙地躲避话题
「君の全部」と言ったいつものセリフが
「你的全部」一如往常的回答
声が 顔が 何かが違うこと
声音 神情 却有点不同
君は見抜いてるかな
是否已被你看穿呢
Make you feel
让你感觉
恋は 答えのない間違い探しさ
爱是 寻找错误的无解游戏
変わらないふりをしても
就算装作没有任何改变
カラダは素直で
身体却是最诚实的
言葉の奥に耳澄ませば
倾听话语的深处
本当の声がする
便能听到真正的心声
間違わずに 生きて行ける
世界上不存在
人はいないから
一点错误都不犯 顺利生活的人
明日(あす)のため 今日の涙
将今日的泪水
噛みしめながら
为明日默默忍耐
“ずっとそばにいて欲しい”
“希望你永远陪在我身边”
でも本当の想いだけ 言葉にならない…
可真正的心意 总是难以言喻
Mistake!
我们都错了!
これ以上間違えば
再走错一步
壊れてしまう ギリギリの恋
风口浪尖的爱 就将破碎一地
もう君を離さない 永遠の愛を 誓おう
我再不会放开你 就此起誓永恒的爱
Make you feel… A to Z
让你感觉… 从A到Z
恋は 終わりのない間違い探しさ
爱是 寻找错误的循环游戏
変わらないふりをしても 変わってしまう
就算装作没有任何改变 一切都已经变了
強く抱きしめるたびに
每次紧紧相拥
甘い砂糖溶けなくなる前に
甜蜜砂糖再无法融化前
こころ研ぎすませて 君を見つめたら
擦亮这颗心 静静凝视着你
明日のため 今日の涙 噛みしめながら
将今日的泪水 为明日默默忍耐
“ずっとそばにいて欲しい”
“希望你永远陪在我身边”
この本当の想いだけ届けたい
只愿传达这真正的心意
素直になれないふたりのMistake…
无法坦诚相待的两个人的过错
泣かないで君を愛してるから
不要哭 我爱着你
間違いは今日で終わりにしよう
让错误就在今天结束吧