사랑에 빠진 걸까요 - VROMANCE (브로맨스)/OBroject (오브로젝트)
词:김도훈
曲:김도훈
编曲:김도훈/이상호
내가 사랑에 빠진 걸까요
我陷入爱情了吗
내 두 눈이 말을 한대요
我的双眼在诉说着
그댈 보는 나의 눈빛은
看向你的眼神
숨기지 못하고 다 들통났죠
无法隐藏 被发现了吧
내가 사랑에 빠진 걸까요
我陷入爱情了吗
내 두 볼이 말을 한대요
我的双眼在诉说着
그대 땜에 붉게 물들어
因为你而被染红的我
숨기지 못하고 다 들통났죠
无法隐藏 被发现了吧
어쩌다 이런 일이 생긴 걸까요
怎么会发生这样的事呢
어쩌다 된통 단단히 걸린거죠 baby
怎么会这样呢 你让我无法自拔
I'm falling in love
내 소원은 하나
我有一个愿望
통일보다 더 중요한 일
比统一大业还要重要
그대를 사랑하는 일 oh baby
那就是我爱你
내가 사랑에 빠진 걸까요
我陷入爱情了吗
내 두 눈이 말을 한대요
我的双眼在诉说着
그댈 보는 나의 눈빛은
看向你的眼神
숨기지 못하고 다 들통났죠
无法隐藏 被发现了吧
내가 사랑에 빠진 걸까요
我陷入爱情了吗
내 두 볼이 말을 한대요
我的双颊在诉说着
그대 땜에 붉게 물들어
因为你而被染红的我
숨기지 못하고 다 들통났죠
无法隐藏 被发现了吧
돌이켜 보면 많은 사랑을 했죠
回忆往事 我们深刻爱过吧
평범한 듯 해도 그땐 심각했었죠
即使很平常 那时的我们却认真对待过
I'm in love with you
이런 사랑은 하나
这样的爱情只此一次
예전과는 비교도 안될
无法和从前相比
누구와도 비교 할 수 없죠
也没有人可以替代
내가 사랑에 빠진 걸까요
我陷入爱情了吗
내 두 눈이 말을 한대요
我的双眼在诉说着
그댈 보는 나의 눈빛은
看着你的我的眼神
숨기지 못하고 다 들통났죠
无法隐藏 被发现了吧
내가 사랑에 빠진 걸까요
我陷入爱情了吗
내 두 볼이 말을 한대요
我的双眼在诉说着
그대 땜에 붉게 물들어
因为你而被染红的我
숨기지 못하고 다 들통났죠
无法隐藏 被发现了吧
아무리 애를 써도
不论怎么尽力
또 아무리 노력해도
也不论如何努力
안 되는 일 그대를 사랑하지 않는 일
都无法做到不爱你
너 지금 뭐하니 궁금해 전활 걸어 봤어
你现在在做什么呢 好奇不已 给你打了电话
혹시 지금 듣고 있는 노래 들어 봤어
或许 现在播放的这首歌你听过吗
너 생각하면서 공책 위에다
一边想着你
낙서하다 보니까
一边在笔记本上涂鸦
이런 노래가 나왔어
就这样写出了这首歌
내일 뭐 별거 없음 나랑 같이 걸을래
明天要是没什么事的话 要和我一起走走吗
걷다가 배고프면 저녁이나 먹을래
要是走累了 觉得饿了 可以一起吃个晚饭
너 눈치 없다 참 그냥 말할게
你真的好迟钝 我要直接说出来
나 너 좋아하니까 시간 좀 내줄래
因为我喜欢你 可以腾出点时间吗
내가 사랑에 빠진 걸까요
我陷入爱情了吗
내 두 눈이 말을 한대요
我的双眼在诉说着
그댈 보는 나의 눈빛은
看着你的我的眼神
숨기지 못하고 다 들통났죠
无法隐藏 被发现了吧
내가 사랑에 빠진 걸까요
我陷入爱情了吗
내 두 볼이 말을 한대요
我的双颊在诉说着
그대 땜에 붉게 물들어
因为你而被染红的我
숨기지 못하고 다 들통났죠
无法隐藏 被发现了吧