Blue Light - ミルキィホームズ (Milky Holmes)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:鈴木裕明
曲:鈴木裕明
编曲:鈴木裕明
覚めないでね
请不要醒来
このシャインドリーム
这场闪耀的梦境
今夜はドキドキしたいな
今夜想要让心跳加速
ドアを開け
推开那扇门
遠く青い彼方へ
向着远方蔚蓝的彼端
キラキラとトキメキを
去追寻那闪烁的悸动
探しにいこう
出发吧
弾むようなココロごと
连同雀跃的心跳声
明日へさぁジャンプ
向明天纵身一跃
{そっとブルーライト
轻轻摇曳的蓝色光芒
もっとブルーライト}
更加璀璨的蓝色光芒
{そっとブルーライト
轻轻摇曳的蓝色光芒
もっとブルーライト}
更加璀璨的蓝色光芒
センチメンタルになる
连我也变得多愁善感
こんな私でもね(なんだ)
虽然有些意外
フッと溜息なんて
忽然会轻声叹息
ついてみたりしちゃって
就连自己也感到惊讶
しちゃって
明明说过
失敗なんてへっちゃら
失败也毫不在意
誤摩化しているけど(だけど)
虽然总是假装镇定
ガッツリ凹んじゃうのも
但偶尔也会深受打击
十回に一回あるの(そうよ)
十次里总会有一次
そんな時は仲間を呼び出し
这种时候就呼唤伙伴吧
コールユー
向你发出呼唤
忘れてしまえばいい
忘记烦恼也无妨
準備ができたらさぁ飛び出そう
做好准备就立刻启程
止めないでよこのハートビート
别让这份心跳停止
世界はこんなグルグルと回ってる
世界正如此刻般旋转不息
置いてかれないように
为了不被抛下
いつだってドキドキを
无论何时都想保持
キープしたいね
这份悸动
止めないでよそのアップビート
别让那跃动的节奏停歇
夜風を指先に感じ空仰ぐ
指尖感受夜风仰望着星空
キミの輝く笑顔が
你绽放光芒的笑容
キラキラとヨコハマの
与横滨璀璨的夜景
夜景に合うね
如此相衬
港抜け橋を越え
穿过港湾与桥梁
明日へドライブ
向着明日飞驰
{そっとブルーライト
轻轻摇曳的蓝色光芒
もっとブルーライト}
更加璀璨的蓝色光芒
{そっとブルーライト
轻轻摇曳的蓝色光芒
もっとブルーライト}
更加璀璨的蓝色光芒
全部飛んでいったよ
所有烦恼都消散了
ちっぽけな事など(かなた)
那些微不足道的小事
ホッとさせてくれるんだ
反而令人安心
変わらない優しい声(だから)
始终温柔的声音
ライトアップしてゆくほどに
随着灯火渐次亮起
テンションは高まる(ハイに)
情绪也随之高涨
こんな仲間とならば
和这样的伙伴们一起
どこまでも行けるよね
无论何处都能抵达
ずっと
永远
いつもコトバには出来ないけど
虽然总说不出口
ちょっとね
但偶尔
たまには伝えようよ
也该好好表达
ちょっぴりハニカミ
略带羞涩的
ねぇありがとう
那句感谢
アゲたくない?このハートビート
不想让心跳加速吗
地球はやっぱクルクルと廻るけど
地球依然自顾自地旋转
振り落とされないように
为了不被甩落
今だってワクワクを
此刻也要为雀跃的心
チャージしてる
充满能量
消さないでよまだダンスビート
别让舞动的节奏消失
夜空の彼方へ大きく歌おうよ
向着夜空的彼端放声歌唱
騒いでもいいじゃない
尽情喧闹也无妨
ベイサイド彩る灯
海湾沿岸的灯火
スポットライト
聚光灯下
街へ向け肩を寄せ
并肩面向城市
1曲さぁライブ
奏响这首乐曲
お願いがあるのブルーライト
有个心愿想托付给蓝光
トキメキまだまだ
悸动还远远不够
足りない見たいから
想要看到更多
迷わないようにどうか
请永远指引方向
いつまでも照らしてよ
如同永恒的星座
星座のように
闪耀不熄
止められないまだアップビート
无法停止的跃动节拍
夜明けはもう
黎明已经
すぐそこまで来てるけど
近在眼前
キミと描く未来は
但与你描绘的未来
キラキラと永遠の光を放つ
永远绽放着璀璨光芒
助走つけ手を繋ぎ
助跑后牵起手
明日へさぁジャンプ
向着明天纵身跃起
{そっとブルーライト
轻轻摇曳的蓝色光芒
もっとブルーライト}
更加璀璨的蓝色光芒
{そっとブルーライト
轻轻摇曳的蓝色光芒
もっとブルーライト}
更加璀璨的蓝色光芒
{そっとブルーライト
轻轻摇曳的蓝色光芒
もっとブルーライト}
更加璀璨的蓝色光芒
{そっとブルーライト
轻轻摇曳的蓝色光芒
もっとブルーライト}
更加璀璨的蓝色光芒