Good Intentions - Ameritz - Tribute
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I've seen a lot of things in life
此生见过太多事
That words can't explain
言语难尽述
See we ain't any different but we just stay the same
我们本无不同 却固守成见
They never listen when we tell them tell them
诉说时无人倾听 无人倾听
All they understand is venom venom
他们只懂恶语 恶语相向
People only use you when you let them let them
唯有软弱时 才会被人利用 任人宰割
Well if that's the case then I'm the one to blame
若真如此 那该怪罪的人是我
Coz there's a man over board
因为有人坠入深渊
And the tides gonna drag him down
潮水即将将他吞噬
If there's a man in the clouds
若云端真有神明
Tell me where the hell is he now
告诉我他此刻何在
Why is the silence so loud
为何沉默震耳欲聋
Have I thrown it all the way
难道我已失去所有
Let me know Let me know
让我知晓 让我明白
Tell me is that what happens
告诉我这就是结局
Just for having a good intention
仅仅因为心存善意
Tension oh oh
Look what happened to my good intention
看看我的善意换来什么
Tension oh oh
Why won't anybody answer my question
为何无人回应我的疑问
Why is the silence so loud
为何沉默震耳欲聋
I think I've thrown it all the way
我想我已付出所有
I don't know I don't know
我不知道 我真的不知道
Let me know
让我知道
Hear me out before you label me the bad one
在你将我贴上坏人标签前 请听我说完
I'm walking through the desert
我行走在荒漠之中
But I'm drowning inside
内心却沉溺于苦海
No river runs deeper than the tear from my eye
泪水比任何河流都更深沉
You only make them get even bitter bitter
你只会让它们变得更加苦涩 苦涩
I wish I wasn't such a giver giver
但愿我不总是付出 付出
I apoligise to my liver liver
我要向我的肝脏道歉 肝脏
Coz if that's the case then your the one to blame
若真如此 你才是罪魁祸首
Coz there's a man over board
因为有人坠入深渊
And the tides gonna drag him down
潮水即将将他吞噬
If there's a man in the clouds
若云端真有神明
Tell me where the hell is he now
告诉我他此刻何在
Why is the silence so loud
为何沉默震耳欲聋
Have I thrown it all the way
难道我已失去所有
Let me know Let me know
让我知晓 让我明白
Tell me is that what happens
告诉我这就是结局
Just for having a good intention
仅仅因为心存善意
Tention oh oh
Look what happened to my good intention
看看我的善意换来什么
Tention oh oh
Why won't anybody answer my question
为何无人回应我的疑问
Why is the silence so loud
为何沉默震耳欲聋
I think I've thrown it all the way
我想我已付出所有
I don't know I don't know
我不知道 我真的不知道
Let me know
让我知道
Hear me out before you label me the bad one
在你将我贴上坏人标签前 请听我说完
Am I wrong to think the worlds got it in for me
认为世界与我为敌 是我的错觉吗
And am I right to say I'm longing for some sympathy
渴望得到些许同情 是我的奢求吗
See I feel a sound but I can't hear it
我听见无声的呐喊
That's my heart strings getting played like a symphony
心弦如交响乐般被拨动
Yo you know you turned me insane
Yo 你可知你让我彻底疯狂
Why you staring at window
为何你只凝视窗外
When I'm the one with the pain
承受痛苦的明明是我
You know you set me off the rails
你已让我彻底失控
And you'll be to blame
这一切都该归咎于你
If you're ever here
若你此刻在场
I dropped in front of the train with both
我会在列车前纵身跃下
Coz there's a man over board
因为有人坠入深渊
And the tides gonna drag him down
潮水即将将他吞噬
If there's a man in the clouds
若云端真有神明
Tell me where the hell is he now
告诉我他此刻何在
Why is the silence so loud
为何沉默震耳欲聋
Have I thrown it all the way
难道我已失去所有
Let me know Let me know
让我知晓 让我明白
Tell me is that what happens
告诉我这就是结局
Just for having a good intention
仅仅因为心存善意
Tention oh oh
Look what happened to my good intention
看看我的善意换来什么
Tention oh oh
Why won't anybody answer my question
为何无人回应我的疑问
Why is the silence so loud
为何沉默震耳欲聋
I think I've thrown it all the way
我想我已付出所有
I don't know I don't know
我不知道 我真的不知道
Let me know
让我知道
Hear me out before you label me the bad one
在你将我贴上坏人标签前 请听我说完
Why is the silence so loud
为何沉默震耳欲聋
I think I've thrown it all the way
我想我已付出所有
I don't know I don't know
我不知道 我真的不知道
Let me know
让我知道
Hear me out before you label me the bad one
在你将我贴上坏人标签前 请听我说完