Camellia~WHITE ver.~ - 門谷純
以下歌词翻译由文曲大模型提供
生きる事を
生存的意义
やめたくなった日もあった
也曾有过想要放弃生命的日子
おまえの為に
但为了你
生きねばと誓った日もあった
也曾在某天发誓要活下去
おまえのせいにして
把责任全部推卸给你
逃げだした日もあった
也曾有过想要逃避的日子
おまえの為に死のうと
为了你而决心赴死
覚悟した日もあった
也曾有过这样的觉悟
母さん私はあなたの
妈妈我是不是
人生のお荷物じゃないですか
成为了您人生的累赘
母さん鬱病になった時
当您患上抑郁症的时候
何もしてあげられなくてごめんね
没能为您做些什么真的对不起
私がケンカした時
每次我和别人争吵时
あなたは小さな身体を折って
您总是弯下瘦小的身躯
「すみませんでした」
连连低头道歉
「すみませんでした」って
不断地说着对不起
椿の木の下で母と語る
在山茶花树下与母亲对话
あと何度私は
我还能有多少次机会
あなたに償えるだろう?
来补偿您呢?
生まれてこなけりゃ良かったと
绝不会再说出
もう二度と言わないから
「要是没生下我就好了」这种话
あとちょっと花よ咲いてて
请再稍作绽放吧花朵
椿よ時間を下さい
山茶花啊请赐予我时间
死ぬ前に後悔してる事考えてるよ
临死前正在思考后悔的事
おまえをもっと厳しく育て
本该更严格地教育你
立派にさせてやりたかった
把你培养得更优秀
おまえをもっと甘えさせて
本该让你更多撒撒娇
やれば良かった
那样就好了
おまえの幸せを
好想再多见证些
もっと見届けたかった
你幸福的模样
母さんあなたはまるで
妈妈您总是像在给予
自分の残り時間をくれるように
自己剩余的时间那般
「母さんはね」って言葉を
留下「妈妈啊」这句话语
残して愛を伝えてくれる
传递着最后的爱意
私が苦しいとき
当我痛苦不堪时
あなたは頑張れなんて言わない
你从不要求我努力坚持
「無理したらあかんよ」
只是说着别太勉强自己
「無理したらあかんよ」っと
反复叮咛别太逞强
椿の木の下で母と語る
在山茶花树下与母亲对话
あと何度私は
我还能有多少次机会
あなたに心配してもらえる?
让您为我担心?
わざとあなたに迷惑かけて
会故意像个孩子般任性
子供のように振る舞うから
给您添麻烦
あとちょっと花よ咲いてて
请再稍作绽放吧花朵
椿よ時間を下さい
山茶花啊请赐予我时间